Мужчина покачал головой.
— Но эту землю отдали под школу. Ее нужно было построить именно здесь. А кладбище нельзя переносить — по закону.
Я задумался.
— Откуда же вы узнали, что мертвецы так не довольны? — спросил я.
— Они сами мне сказали, — ответил Блистер.
13
— Простите, что? — переспросил я и снова сглотнул. Этот Блистер что, совсем рехнулся?
— Раз в год они поднимаются из могил, — сказал мужчина. — В День Восставших Мертвецов. Они встают из могил и идут по школе, завывая. Все вместе. Их тела разложились и сгнили, у них отваливаются ноги и руки, а воняет так, что хоть святых выноси. Это их месть.
«Он просто свихнулся, — подумал я. — Пора забирать книжки и сваливать отсюда поскорее».
— А когда этот День Восставших мертвецов? — спросил я.
Блистер пожал плечами:
— Это неизвестно. Им может оказаться любой день. Хоть сегодняшний.
Я уставился на него.
— Вы не знаете, когда это произойдет?
— Нет, это каждый раз сюрприз. Это… — Блистер замолчал. Он повернулся к ровным рядам надгробий, и его глаза в ужасе распахнулись. Толстое розовое лицо мужчины стало ярко-красным.
— О… о… о… — только и повторял он. — Арти, началось! Посмотри! Они уже идут!
Я ахнул, судорожно обшаривая взглядом могилы.
Но я никого не видел. Вокруг ничего не шевелилось.
Блистер откинул голову назад и захохотал. У него был глухой, глубокий смех, от которого тряслось и вздымалось все его гигантское брюхо.
Он смеялся, пока не начал задыхаться, а потом покатился к двери.
— Боюсь, они сегодня не восстанут, — сказал Блистер, переводя дух, и снова засмеялся.
— Вы меня разыграли, — пробормотал я. — Вы всем новеньким эту байку рассказываете?
Улыбка исчезла с лица Блистера. Он сузил глаза, пристально глядя на меня.
— А может, это вовсе и не байка, — тихо сказал он. — Иди за мной.
Я следовал за ним, пока он перекатывал свое гигантское тело в библиотеку. Необъятное брюхо мужчины отскакивало от стен с каждым шагом. Оно подпрыгивало и падало, как гигантский надувной мяч.
Комната с книгами была в точности как во сне, с высокими шкафами у каждой стены и полками повсюду. Блистер подвел меня к стене с мониторами. На каждом экране виднелся класс.
— Какая книга тебе нужна? — спросил он, потирая многочисленные подбородки.
— Учебники для мисс Макви, — сказал я. — Три или четыре.
— Нет проблем, — пробормотал Блистер.
Он открыл шкафчик, достал оттуда рулетку и сжал ее своей мясистой ладонью.
— Подойди поближе, Арти. Если хочешь получить книжки, тебя надо измерить.
Я сделал шаг назад. Это все было слишком странно.
— Я не хочу, чтобы меня измеряли, — сказал я.
Блистер сверлил меня своими разноцветными глазами.
— Это школьное правило, — сказал он и начал разворачивать рулетку. — Иди сюда, Арти.
Каждая мышца в моем теле сжалась от панического страха. Зачем ему меня измерять?! Я подумал о завернутых в марлю куклах в задней комнате. Я вспомнил манекена, который сказал, что его зовут Арти.
— Нет. Правда, — сказал я, пятясь от Блистера, — не надо меня измерять.
— Школьное правило, — настаивал тот, подбираясь ко мне.
Тут на столике у стены зазвонил телефон. |