Изменить размер шрифта - +

И не успела она это промолвить, как Муми‑тролль начал преображаться. Его глаза, уши и хвост уменьшились, а нос и живот увеличились. И вот уже перед ними стоит Муми‑тролль во всем своем великолепии, такой, каким был.

– Иди же, я обниму тебя, – сказала Муми‑мама. – Уж моего‑то маленького Муми‑сына я узнаю всегда, что бы ни случилось.

Немного погодя в тот же день Муми‑тролль и Снорк сидели в одном из своих потайных местечек – под кустом жасмина в круглом гроте из зеленой листвы, укрывавшей их со всех сторон.

– Да, но ведь кто‑то же тебя заколдовал, иначе быть не может, – сказал Снорк.

Муми‑тролль отрицательно покачал головой.

– Я не видел ничего особенного, – ответил он. – Ничего такого не ел, не произносил никаких опасных слов.

– А не попал ли ты, случаем, в заколдованный круг? – предположил Снорк.

– Не знаю, – ответил Муми‑тролль. – Я все время сидел под черной шляпой, которая у нас вместо корзины для бумаг.

– В шляпе? Внутри? – переспросил Снорк, словно осененный догадкой.

– Ну да.

Они задумались и некоторое время сидели молча, потом разом воскликнули:

– Все ясно, в ней‑то и дело!

И пристально посмотрели друг на друга.

– Пошли! – сказал Снорк.

Они поднялись на веранду и осторожно приблизились к шляпе.

– Очень даже обыкновенная шляпа, – сказал Снорк. – Разумеется, если не принимать во внимание, что цилиндр, вообще‑то говоря, шляпа очень даже необыкновенная.

– Но как узнать, что это она все наделала? – спросил Муми‑тролль. – Я в нее больше не полезу!

– Может, заманим туда кого‑нибудь? – предложил Снорк.

– Но ведь это подло! – возразил Муми‑тролль. – Почем знать, а вдруг этот кто‑нибудь уже не превратится в самого себя?

– А если взять врага?

– Гм… – отозвался Муми‑тролль. – Кого именно?

– Дикобраза, – сказал Снорк.

Муми‑тролль потряс головой.

– Дикобраз слишком велик.

– Ну тогда муравьиного льва.

– Этот подойдет, – одобрил Муми‑тролль. – Муравьиный лев затащил раз мою маму в нору и насыпал ей в глаза песку.

Они нашли большую банку и отправились к морю: как раз там, на песчаном берегу, устраивает свои коварные норы муравьиный лев. Вскоре Снорк нашел большую круглую яму и отчаянно замахал Муми‑троллю.

– Он тут! – прошептал Снорк. – Только как мы заманим его в банку?

– Это я возьму на себя, – шепотом ответил Муми‑тролль.

Он взял банку, закопал ее в песок отверстием вверх и громко сказал:

– Жалкие козявки эти муравьиные львы.

После чего сделал Снорку знак, и оба выжидающе уставились в яму. Песок на ее дне зашевелился, но никто не показывался.

– Просто жалкие козявки! – повторил Муми‑тролль. – Даже в песок они зарываются часами, копуши!

– Так‑то оно так, но… – с сомнением начал Снорк.

– Да что там! – перебил Муми‑тролль, делая ему яростные знаки ушами. – Просто копуши!

И в то же мгновение из ямы в песке высунулась грозная голова с выпученными глазами.

– Копуши, говоришь? – прошипел муравьиный лев. – Да я закапываюсь в песок за три секунды!

– Тогда, может, дяденька лев покажет нам, как это делается, вот мы и поверим, – вкрадчиво произнес Муми‑тролль.

– Я и вас засыплю песком! – сердито сказал муравьиный лев.

Быстрый переход