Изменить размер шрифта - +
Он не знал, что ищет, и не видел ничего подозрительного. Это одна из причин, по которой он хотел попасть сюда раньше, чем прибудет кавалерия совета; он хотел осмотреть местность до того, как ее растерзают и растопчут. Увидеть, не был ли здесь кто-то еще. Похоже, что нет; могила Толлундского человека была свежей, но не совсем.

Если он и мог что-то найти, то только под землей.

Он сел и стал ждать. Взглянул на часы. Это не займет много времени.

 

Сотрудника отдела по охране среды звали Фрея Экли. У нее была копна рыжих волос, и говорила она с ньюкаслским акцентом. Казалось, она испытала облегчение от того, что здесь ее кто-то встретил.

– Сержант По?

По показал ей удостоверение.

– Вам что-нибудь нужно сделать перед началом этого цирка?

Она кивнула.

– Мне полагается пять дней, чтобы провести все проверки. Но два часа назад меня разбудил начальник отдела по охране среды окружного совета Южного Лейкленда и сказал, что у Министерства юстиции есть безотлагательное дело.

Она не жаловалась, просто нервничала. Он понял, что это была первая эксгумация, которую она проводила. Экли достала из рюкзака большую папку и подошла к схеме кладбища.

– Надо найти могилу, – сказала она.

– Вон там, – указал По. – Новая, на краю.

Экли вытащила документ из внутреннего кармашка папки. Точно такой же был у По. Она подошла к могиле и посветила фонариком на деревянную табличку, сверила все трижды, а потом позвала По.

– Я подтверждаю – это могила, указанная в приказе на эксгумацию.

– Согласен, – сказал По.

– И вы можете подтвердить причину эксгумации?

По зачитал вслух факс, который держал в руках.

– Для помощи в текущем важном расследовании.

– А обоснование срочности?

Это была та же причина. По повторил. Экли приступила, но По не стал вдаваться в детали.

Экли вернулась к своему документу.

– Поскольку тело принадлежит неизвестному, то нет и семьи, у которой можно было бы получить разрешение, и я могу подтвердить, что эта часть кладбища не является ни священной землей, ни зарегистрированной военной могилой. Еще могу подтвердить, что тело можно выкопать, не потревожив другие останки, и кладбищенская управа не возражает.

– Так мы готовы начать?

– Да, сержант По. Мои люди скоро прибудут. Мы начнем в пять восемнадцать.

По вопросительно посмотрел на нее – он уже заметил странное время в приказе об эксгумации.

– Это точное время восхода солнца. В дневное время в такой работе нам не нужно специальное освещение. И значит, мне не нужно возиться с обеспечением здоровья и безопасности и заказывать генератор, осветительные установки и кабели. Это сокращает бумажную волокиту и количество нужных здесь людей.

Служащий совета, который не любит бюрократию? По понравилась Фрейя Экли.

 

Глава 21

 

В половине пятого прибыли могильщики. Их было трое. Они тут же взялись за подготовку к выполнению задачи: перенесли цветочные венки из соседних могил и установили синие пластиковые экраны, чтобы обеспечить конфиденциальность. После всех приготовлений они исчезли, вернувшись с защитной одеждой для каждого. Больше никто не придет; тщательное вскрытие трупа уже было проведено, так что у По не было нужды, да и желания, чтобы здесь толпились следователи-криминалисты. Все дело было в удовлетворении его любопытства: если он заметит что-то необычное, он все остановит и позвонит Флинн.

Поскольку ордер на эксгумацию давал право только на осмотр останков у могилы, двое могильщиков отправились за новым гробом для Толлундского человека – большим гробом, под названием «раковина».

Быстрый переход