Изменить размер шрифта - +

По вернулся на свое место и допил чай. Он задал Фергюсону еще несколько вопросов, но было ясно, что теперь они знают все, что знает бывший продавец часов. Поблагодарив миссис Нолан за гостеприимство, они с Брэдшоу извинились и ушли.

На обратном пути к машине он позвонил Флинн и с облегчением услышал ее голосовое сообщение. Он быстро сообщил ей последние новости и выключил телефон. Ему предстоял трудный путь, и он не хотел, чтобы ему мешали.

Они еще не успели выехать с Уорик-Бридж, как у Брэдшоу зазвонил телефон. Она тихо ответила, потом нахмурилась.

– Это тебя, По, – сказала она.

По притормозил на автобусной остановке и взял у нее телефон.

– По, – сказал он.

– По, это Гэмбл. Какого черта ты творишь? Ты же должен быть в отпуске.

Иногда самое лучшее – это все отрицать. Это был один из таких случаев.

– Не понимаю, о чем вы, сэр.

Гэмбл хмыкнул.

– Сержант Рид сказал, что, по-твоему, ты установил личность Толлундского человека?

– Квентин Кармайкл, сэр. Исчез около двадцати пяти лет назад.

– И ты думаешь, это связано с Сжигателем?

– Да, сэр.

– И как?

По не имел ни малейшего понятия и прямо об этом сказал. Гэмбл казался раздосадованным тем, что это все.

– И как ты вышел на это имя? – спросил он.

– Я отправил Флинн полный отчет, сэр. Думаю, будет лучше, если информация придет от нее.

Гэмбл либо не понял, либо ему было плевать, что от него отмахнулись.

– Я хочу, чтобы все было предельно ясно: не приближайся ни к каким церковным чиновникам. Ясно, По? Моя команда пойдет через соответствующие каналы и подготовит уместное интервью, если понадобится.

По промолчал.

– Ты слышал, По? Не лезь к Церкви!

– Простите, сэр, плохая связь. – По нажал кнопку отбоя и вернул телефон Брэдшоу. Та принялась в нем копаться.

– Тут все нормально, Тилли. Мне просто нужно было закончить разговор. Иногда так проще.

– О, – протянула она. – Что он сказал, По?

– Ничего.

– И что же нам теперь делать?

По нахмурился. Он всегда считал – если кто-то хочет, чтобы ты остановился, то ты на верном пути, но… ему не хотелось топить вместе с собой Брэдшоу. Как бы очаровательно неловко она себя ни вела, в будущем ее ждала блестящая карьера.

Он сказал ей, что следующий шаг сделает сам.

Она запротестовала.

По уставился на нее, пытаясь понять, правда ли она хочет помочь или слепо следует за ним из-за какого-то новообретенного, ложного чувства преданности. Единственное, что он видел, – это решимость. Он вздохнул и подумал: «Почему бы и нет?» Он был в отпуске, что плохого в том, чтобы показать новому другу достопримечательности Озерного края? И если они случайно окажутся в Кесвике, неподалеку от резиденции епископа Карлайла, то так тому и быть…

 

Глава 27

 

Между 1230 и 2009 годом официальной резиденцией епископа Карлайла был Замок Роз, расположенный недалеко от деревни Далстон. Он был огромным, являлся важной частью культурного наследия страны и долгое время считался одной из жемчужин в коллекции церковной собственности. Последний епископ, однако, предпочел уехать, считая неуместным обитать в такой роскоши, когда другие, включая его собственных приходских священников, живут в нищете.

Это попало в заголовки, так что По об этом слышал. Брэдшоу быстро разыскала в интернете новый адрес епископа. Он переехал в «Поместье Епископа» в Кесвике. По был не в курсе, зато узнал эту улицу.

Хотя он не спал со вчерашнего дня, он только набирал темп, да и ни один приличный детектив не смог бы уснуть в разгар дела.

Быстрый переход