Изменить размер шрифта - +
 – Богачи не блещут умом, когда совершают какую-нибудь глупость. Их первой же мыслью всегда бывает все скрыть.

По покачал головой.

– Нет, если что и случилось, то точка перконтации на приглашении означает, что это было запланировано. По крайней мере один человек знал об этом заранее.

– Квентин Кармайкл? – Спросил Рид.

– Возможно. Но не обязательно.

– Твое лучшее предположение? – спросил Рид.

– Большинство убийств уходят корнями в деньги или секс, и в данный момент я не вижу причин для дальнейших поисков. Квентин Кармайкл умер с почти полумиллионом фунтов на своем банковском счете. Деньги, которые никогда не учитывались.

– Поэтому?..

– Поэтому, думаю, нам нужно отправиться поговорить с кем-нибудь в том детском доме. Посмотрим, правда ли им перепало хоть что-то с того аукциона.

 

Глава 34

 

В восемь утра после вчерашнего мероприятия Брэдшоу, Рид и Флинн встретились с По в Хердвик-Крофте. Флинн уезжала в Хэмпшир позже в то же утро; над Квентином Кармайклом назревала политическая буря. Неудивительно, что его дети подняли шум, пытаясь остановить расследование, развивающееся вокруг их отца. У них были связи в Вестминстере – там некоторые так же стремились сохранить доброе имя Кармайкла, чтоб их самих не запятнали, пустив под одну гребенку с ним, – и какой-то младший министр вызвал директора NCA. Тот хотел, чтобы Флинн была рядом.

Флинн собиралась отвезти Брэдшоу обратно в SCAS, но та отказалась.

– Мы не можем оправдать расходы на гостиничный номер, Тилли, – возразила Флинн. – Ты принесешь не меньше пользы и в SCAS.

– Я могу пожить с По и Эдгаром, правда, По? – предложила Брэдшоу.

По не пришлось объяснять Брэдшоу, что наивной молодой женщине остаться тут со сварливым мужчиной средних лет – это не лучшая идея, потому что Флинн закатила глаза и сразу сдалась.

– Ладно. Еще пара дней.

А пока она попросила их продолжать и постараться привести в бешенство не всех, кого встретят.

По криво усмехнулся и сказал, что не может ничего обещать.

 

Брэдшоу полночи провела в интернете и нашла с чего начать. Детский дом, отмеченный бенефициаром на пригласительном билете, назывался «Семь сосен» и больше не существовал. Хотя он принадлежал благотворительному фонду Камбрийской церкви, как и все детские дома, за ним надзирали местные власти.

Тот факт, что он закрылся, вызвал у По подозрения, но когда он связался с дежурной социальной работницей Службы по делам детей в Карлайле, она пояснила:

– В Камбрии сейчас почти нет детских домов, сержант По. Большинство наших детей находятся в приемных семьях. Гораздо более важная и благоприятная среда для них. Если камбрийский ребенок не может быть устроен и нуждается в доме, его обычно увозят из графства. Но это крайне дорогая процедура.

– Ладно, – сказал По. Он узнавал что-то новое. – И к кому мне лучше обратиться, чтобы поговорить о «Семи соснах» и благотворительном мероприятии по сбору средств для приюта?

– К тому, кто был здесь до меня, – ответила она. Но она была не глупа и сама пообещала поговорить с тем, кто проработал там дольше. Она записала номер По и обещала перезвонить.

Пока они ждали, По поставил на стол заварник с крепким кофе, и все, даже Брэдшоу, налили по чашке. Рид принес пончики и пакет свежемолотого кофе, на замену тому, что они пили в последние дни. По понюхал его и вздохнул. Хорошие зерна. Гватемальские, ручной обжарки – из магазина, в котором он их обычно и брал. Он поблагодарил Рида, хотя и не было нужды покупать еще кофе; у По он ни разу в жизни не кончался.

Быстрый переход