Увидев это, великие мудрецы, знатоки Вед, несказанно обрадовались: они поняли, что юноша и девушка, появившиеся на свет из рук тела Вены, представляют собой экспансию полной части Вишну, Верховной Личности Бога.
КОММЕНТАРИЙ: Для достижения своей цели великие мудрецы, глубоко познавшие ведическую мудрость, избрали единственно верный путь. Как мы знаем из предыдущей главы, по замыслу мудрецов первым из тела покойного царя Вены появился Бахука, который принял на себя все последствия его грехов. После того как тело царя было таким образом очищено, из него вышли юноша и девушка, и великие мудрецы сразу поняли, что они являются экспансией Господа Вишну. Однако эта экспансия не относилась к категории вишну-таттвы; это была так называемая авеша-аватара, экспансия Господа Вишну, наделенная особыми полномочиями.
ТЕКСТ 3
ришайа учух
эша вишнор бхагаватах
кала бхувана-палини
ийам ча лакшмйах самбхутих
пурушасйанапайини
ришайах учух — мудрецы сказали; эшах — этот юноша; вишнох — Господа Вишну; бхагаватах — Верховной Личности Бога; кала — экспансия; бхувана-палини — хранителя мира; ийам — эта девушка; ча — также; лакшмйах — богини процветания; самбхутих — экспансия; пурушасйа — с Господом; анапайини — неразлучной.
Великие мудрецы сказали: Этот юноша является полной экспансией энергии Господа Вишну, хранителя вселенной, а девушка — полной экспансией богини процветания, которая никогда не расстается с Господом.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе подчеркивается то, что богиня процветания неразлучна с Господом. Люди в материальном мире поклоняются ей, рассчитывая на ее милость в виде всевозможных богатств. Но им следует понять, что богиня процветания никогда не расстается с Господом Вишну. Материалисты должны уразуметь, что поклоняться богине процветания можно только вместе с Господом Вишну. Тот, кто хочет добиться благосклонности богини процветания и упрочить свое материальное положение, должен поклоняться Господу Вишну вместе с Лакшми. Материалист, следующий примеру Раваны, который попытался разлучить Ситу с Господом Рамачандрой, обрекает себя на верную гибель. Богатые люди, пользующиеся благосклонностью богини процветания, должны использовать свои богатства для служения Господу. Только в этом случае они смогут спокойно пользоваться своими богатствами, не боясь потерять их.
ТЕКСТ 4
айам ту пратхамо раджнам
пуман пратхайита йашах
притхур нама махараджо
бхавишйати притху-шравах
айам — этот; ту — тогда; пратхамах — первым; раджнам — из царей; пуман — юноша; пратхайита — покроет себя; йашах — славой; притхух — Махараджа Притху; нама — по имени; маха-раджах — великим царем; бхавишйати — станет; притху-шравах — прославленным на весь мир.
Этого юношу нарекут Притху, и слава его прогремит по всему свету. Воистину, он станет первым из царей.
КОММЕНТАРИЙ: Воплощения Верховной Личности Бога подразделяются на несколько категорий. В шастрах сказано, что Гаруда (который носит на своей спине Господа Вишну), а также Господь Шива и Ананта являются наделенными особым могуществом воплощениями Брахмана, безличного аспекта Верховного Господа. Шачипати, или Индра, царь небес, является воплощением страсти Господа. Анируддха — это воплощение ума Господа, а царь Притху — воплощение Его власти. Таким образом, святые личности и великие мудрецы предрекли будущие деяния царя Притху, который, как уже было сказано, был частичным воплощением полной экспансии Господа.
ТЕКСТ 5
ийам ча судати деви
гуна-бхушана-бхушана
арчир нама варароха
притхум эваварундхати
ийам — эта девушка; ча — и; су-дати — с очень красивыми зубами; деви — богиня процветания; гуна — добродетелями; бхушана — украшения; бхушана — которая украшает; арчих — Арчи; нама — по имени; вара-ароха — прекрасная; притхум — к царю Притху; эва — безусловно; аварундхати — очень привязанная. |