Изменить размер шрифта - +
Это значит, что в старости все ворота тела поражают многочисленные болезни и человеку приходится прибегать к помощи всевозможных лекарств и медицинских аппаратов.

 

ТЕКСТ 5

тасйам прапидйаманайам абхимани пуранджанах

авапору-видхамс тапан кутумби маматакулах

тасйам — когда город; прапидйаманайам — оказался в трудном положении; абхимани — слишком поглощенный; пуранджанах — царь Пуранджана; авапа — стал испытывать; уру — много; видхан — видов; тапан — страданий; кутумби — семейный человек; маматаакулах — сильно привязанный к своей семье.

Когда на город Пуранджаны напали воины Явана-раджи с Калаканьей, Пуранджана, который был очень сильно привязан к своей семье, оказался в весьма затруднительном положении.

КОММЕНТАРИЙ: Говоря о теле, мы имеем в виду не только грубое тело и его органы, но также ум, разум и эго. В старости все они подвергаются различным болезням и ослабевают. Владелец тела, живое существо, очень страдает из-за того, что больше не может должным образом пользоваться своим полем деятельности. В «Бхагавад-гите» ясно сказано, что живое существо — это владелец тела (кшетра-джна(гйа)), а тело — поле его деятельности (кшетра). Когда поле зарастает колючками и сорняками, владельцу поля очень трудно его обрабатывать. В таком же положении оказывается и бессмертная душа, когда тело из-за болезней становится для нее бременем. А бесконечные тревоги и общее ослабление функций организма делают эту ношу еще тяжелее.

 

ТЕКСТ 6

канйопагудхо нашта-шрих крипано вишайатмаках

нашта-праджно хритаишварйо гандхарва-йаванаир балат

канйа — дочерью Времени; упагудхах — обнятый; нашта-шрих — лишенный всей своей красоты; крипанах — скупец; вишайа-атмаках — привыкший потворствовать своим чувствам; нашта-праджнах — лишенный разума; хрита-аишварйах — лишенный богатств; гандхарва — гандхарвами; йаванаих и яванами; балат — силой.

Очутившись в объятиях Калаканьи, царь Пуранджана со временем полностью утратил свою былую красоту. Из-за сильной привязанности к сексу он выжил из ума и лишился всех богатств. Отняв у него все, что было, гандхарвы и яваны своей силой сокрушили его.

КОММЕНТАРИЙ: Если человек, став старым и дряхлым, продолжает наслаждаться, он постепенно лишается красоты, разума и всех накопленных богатств. Иными словами, он не может противостоять мощному натиску дочери Времени.

 

ТЕКСТ 7

виширнам сва-пурим викшйа пратикулан анадритан

путран паутранугаматйан джайам ча гата-саухридам

виширнам — разрушенный; сва-пурим — его город; викшйа — увидев; пратикулан — противников; анадритан — относящихся непочтительно; путран сыновей; паутра — внуков; ануга — слуг; аматйан — министров; джайам жена; ча — и; гата-саухридам — безразличная.

Тогда царь Пуранджана увидел, что в его городе царит хаос, а его сыновья, внуки, слуги и министры постепенно превращаются в его врагов. Он заметил, что даже его жена становится все более холодной и безразличной к нему.

КОММЕНТАРИЙ: Когда человек лишается здоровья, его органы чувств и члены тела ослабевают. Иными словами, он больше не может управлять ими. Тогда органы и объекты чувств оборачиваются против него. Когда человек оказывается в тяжелом положении, даже члены его семьи: дети, внуки и жена — перестают почитать его. Они уже больше не подчиняются хозяину дома. Подобно этому, мы хотим наслаждаться с помощью своих органов чувств, но органам чувств тоже нужна сила, которую они получают от тела. Человек создает семью, чтобы наслаждаться, но его домашние тоже требуют, чтобы глава семьи обеспечил их наслаждениями. Если они не получают от него достаточно денег, то становятся равнодушными к нему и начинают игнорировать его распоряжения и желания.

Быстрый переход