Изменить размер шрифта - +

В Индии [Бхарата-варше] многие поклоняются полубогам, то есть официальным лицам вроде Индры, Чандры и Сурьи, которые назначаются Верховным Господом и каждому из которых поклоняются по-разному. Поклонники полубогов приносят им жертвы, считая полубогов неотъемлемыми частицами целого, то есть Верховного Господа. Поэтому Верховная Личность Бога принимает эти подношения и осуществляя устремления и чаяния поклоняющихся, постепенно поднимает их до уровня настоящего преданного служения. Господь целостен, поэтому даже тем, кто поклоняется только части Его трансцентного тела, Он дарует благословения, которых они ищут.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (9.13) Господь Кришна говорит:

махатманас ту мам партха даивим пракритим ашритах

бхаджантй ананйа-манасо гйатва бхутадим авйайам

«О сын Притхи, те, кто не введен в заблуждение, великие души, находятся под покровительством божественной природы. Они полностью посвятили себя преданному служению, ибо знают Меня, Верховную Личность Бога, изначальную и неисчерпаемую». Махатмы, то есть те, кто достиг высокого уровня в преданном служении, поклоняются только Верховной Личности Бога. Но иногда махатмами называют и других — тех, кто поклоняется Господу как экатвена притхактвена. Иными словами, они принимают полубогов в качестве различных частей Кришны и поклоняются им ради тех или иных благословений. Хотя благодаря этому преданные полубогов получают от Кришны те результаты, к которым они стремятся, в «Бхагавад-гите» они названы хрита-гьяна, «не очень разумными». Кришна не желает, чтобы Ему поклонялись косвенно, через разные части Его тела: Он хочет непосредственного поклонения, то есть преданного служения. Поэтому тот, кто, следуя рекомации «Шримад-Бхагаватам» (тиврена бхакти-йогена йаджета пурушам парам), поклоняется Господу Кришне непосредственно, служа Ему с пылкой преданностью, очень быстро поднимается на трансцентный уровень. Но и те преданные, которые поклоняются полубогам, то есть разным частям тела Господа, получают благословения, которых они ищут, потому что именно Господу принадлежат все благословения и Ему совсем нетрудно даровать какое-нибудь конкретное благословение тому, кто хочет его получить.

 

ТЕКСТ 27

сатйам дишатй артхитам артхито нринам

наивартхадо йат пунар артхита йатах

свайам видхатте бхаджатам аниччхатам иччхапидханам ниджа-пада-паллавам

сатйам — несомненно; дишати — Он предлагает; артхитам — то, о чем Его молят; артхитах — когда Ему молятся; нринам — люди; на — не; эва — поистине; артха-дах — дающий благословения; йат — которые; пунах — снова; артхита — требование благословения; йатах — от которого; свайам — лично; видхатте — Он дает; бхаджатам — тем, кто служит Ему; аниччхатам — хоть они и не стремятся к этому; иччха-пидханам — покрывающее все, чего можно пожелать; ниджа-пада-паллавам — Свои лотосные стопы.

Бог, Верховная Личность, осуществляет материальные желания преданного, который обращается к Нему из таких побуждений, однако Он не дает преданному таких благословений, после которых тот будет требовать новых благословений. В то же время Господь охотно предоставляет преданному — даже если он и не стремится к этому — прибежище у Своих лотосных стоп, и это прибежище удовлетворяет все желания преданного. Такова особая милость Верховной Личности.

КОММЕНТАРИЙ: В предыдущем стихе говорилось о преданных, которые обращаются к Верховной Личности Бога из материальных побуждений; в данном же стихе объясняется, как такие преданные бывают спасены от этих желаний. «Шримад-Бхагаватам» (2.3.10) рекомует следующее: «Тот, кто свободен от любых материальных желаний, так же как и тот, кто полон таких желаний либо стремится к слиянию со Всевышним, должен посвятить себя преданному служению».

Быстрый переход