Четвертый остров, Краунчадвипа, окружен океаном молока, а ширина этого острова — 12 800 000 миль. Так же, как и другие острова, он разделен на семь областей, в каждом из которых есть большая гора и большая река. Хозяин этого острова — тоже сын Махараджи Приявраты, Гхритаприштха. Обитатели Краунчадвипы поклоняются Верховной Личности Бога в форме воды.
Ширина пятого острова, Шакадвипы — 25 600 000 миль, он окружен океаном йоргурта, а его хозяин — Медхатитхи, еще один сын Махараджи Приявраты. Этот остров также разделен на семь областей, в каждой из которых есть большая гора и большая река. Его обитатели поклоняются Верховной Личности Бога в форме Ваю, воздуха.
Шестой остров, Пушкарадвипа, который в два раза шире предыдущего острова, окружен океаном простой воды. Его хозяин — еще один сын Махараджи Приявраты, Витихотра. Этот остров разделен на две части большой горой, которая называется Манасоттарой, а его обитатели поклоняются Сваямбху — одному из проявлений Верховной Личности Бога. За Пушкарадвипой расположены два острова, один из которых всегда освещен солнцем, а другой постоянно пребывает во тьме. Между ними находится гора, которая называется Локалокой. На этой горе, расположенной в миллиарде миль от края вселенной, живет Господь Нараяна являя там Свое великолепие. За горой Локалокой находится область, которая называется Алока-варшей, а за Алока-варшей — чистые места, предназначенные для тех, кто стремится к освобождению.
Если считать по вертикали, солнечный шар расположен как раз посередине вселенной, в Антарикше, то есть участке пространства между Бхурлокой и Бхуварлокой. Говорится, что расстояние между Солнцем и окружностью Анда-голаки, то есть шароообразной вселенной, равняется двадцати пяти коти йоджан (двум миллиардам миль). Входя во вселенную, Солнце разделяет небо, поэтому его называют Мартандой; кроме того, оно происходит от Хираньягарбхи, воплощения совокупной махат-таттвы, поэтому его еще называют Хираньягарбхой.
ТЕКСТ 1
шри-шука увача
атах парам плакшадинам прамана-лакшана-самстханато варша-вибхага упаварнйате.
шри-шуках увача — Шукадева Госвами сказал; атах парам — после этого; плакша-адинам — острова, который называется Плакшей, а также других; прамана-лакшана-самстханатах — с точки зрения размеров, характерных особенностей и формы; варша-вибхагах — деление острова; упаварнйате — описывается.
Великий мудрец Шикудева Госвами сказал: А теперь я опишу размеры, характерные особенности и форму шести островов, начиная с Плакши.
ТЕКСТ 2
джамбудвипо 'йам йават-прамана-вистарас тавата кшародадхина паривештито йатха мерур джамбв-акхйена лаванодадхир апи тато дви-гуна-вишалена плакшакхйена парикшипто йатха парикха бахйопаванена. плакшо джамбу-прамано двипакхйакаро хиранмайа уттхито йатрагнир упасте сапта-джихвас тасйадхипатих прийаврататмаджа идхмаджихвах свам двипам сапта-варшани вибхаджйа сапта-варша-намабхйа атмаджебхйа акалаййа свайам атма-йогенопарарама.
джамбу-двипах — Джамбудвипа, то есть остров, который называется Джамбу; айам — этот; йават-прамана-вистарах — на расстояние, равное его ширине, то есть на 100 000 йоджан (одна йоджана это восемь миль); тавата — на столько; кшара-удадхина — океаном соленой воды; паривештитах — окружен; йатха — так же, как; мерух — гора Сумеру; джамбу-акхйена — островом Джамбу; лавана-удадхих — океан соленой воды; апи — несомненно; татах — затем; дви-гуна-вишалена — который вдвое шире; плакша-акхйена — островом, который называется Плакшей; парикшиптах — окружен; йатха — как; парикха — крепостной ров; бахйа — внешний; упаванена — лесом, который подобен саду; плакшах — дерево плакша; джамбу-праманах — имеющее ту же высоту, что и дерево джамбу; двипа-акхйа-карах — давая название острову; хиранмайах — величественно прекрасное; уттхитах — возвышаясь; йатра — где; агних — огонь; упасте — находится; сапта-джихвах — с семью языками пламени; тасйа — того острова; адхипатих — царь или хозяин; прийаврата-атмаджах — сын царя Приявраты; идхма-джихвах — по имени Идхмаджихва; свам — свой; двипам — остров; сапта — семь; варшани — территорий; вибхаджйа — разделив на; сапта-варша-намабхйах — в честь которых были названы эти семь территорий; атмаджебхйах — своим сыновьям; акалаййа — предлагая; свайам — сам; атма-йогена — преданным служением Господу; упарарама — отошел от всей материальной деятельности. |