Есть также другие горы, которые красиво располагаются вокруг подножия горы Меру, словно волокна вокруг чашечки лотоса. К ним относятся Куранга, Курара, Кусумбха, Ваиканка, Трикута, Шишира, Патанга, Ручака, Нишадха, Синиваса, Капила, Шанкха, Ваидурья, Джарудхи, Хамса, Ришабха, Нага, Каланджара и Нарада.
ТЕКСТ 27
джатхара-девакутау мерум пурвенаштадаша-йоджана-сахасрам удагайатау дви-сахасрам притху-тунгау бхаватах. эвам апарена павана-парийатрау дакшинена каиласа-каравирау праг-айатав эвам уттаратас тришринга-макарав аштабхир этаих парисрито 'гнир ива париташ чакасти канчана-гирих.
джатхара-девакутау — две горы: Джатхара и Девакута; мерум — коры Сумеру; пурвена — с восточной стороны; аштадаша-йоджана-сахасрам — на восемнадцать тысяч йоджан; удагайатау — простираются с севера на юг; дви-сахасрам — две тысячи йоджан; притху-тунгау — в ширину и в высоту; бхаватах — есть; эвам — точно так же; апарена — с западной стороны; павана-парийатрау — две горы: Павана и Париятра; дакшинена — с южной стороны; каиласа-каравирау — две горы: Каиласа и Каравира; прак-айатау — протянувшиеся на восток и на запад; эвам — точно так же; уттаратах — с северной стороны; тришринга-макарау — две горы: Тришринга и Макара; аштабхих этаих — этими восемью горами; парисритах — окруженная; агних ива — как огонь; паритах — вся; чакасти — ослепительно сияет; канчана-гирих — золотая гора, которая называется Сумеру или Меру.
С восточной стороны горы Сумеру расположены две горы: Джатхара и Девакута, простирающиеся на север и на юг на 18 000 йоджан [144 000 миль]. Точно также еще две горы — Павана и Париятра — расположены с западной стороны Сумеру и простираются на север и на юг на такое же расстояние. С южной стороны Сумеру расположены Каиласа и Каравира — две горы, протянувшиеся на восток и на запад на 18 000 йоджан, и, наконец, с северной стороны Сумеру, простираясь на восток и на запад на такое же расстояние, расположены две горы, которые называются Тришрингой и Макарой. Ширина и высота каждой из этих гор составляет 2 000 йоджан [16 000 миль]. Эти восемь гор окружают Сумеру — гору, состоящую из чистого золота и своим ярким сиянием подобную огню.
ТЕКСТ 28
мерор мурдхани бхагавата атма-йонер мадхйата упакОптам пурим айута-йоджана-сахасрим сама-чатурасрам шатакаумбхим ваданти.
мерох — горы Сумеру; мурдхани — на вершине; бхагаватах — могущественнейшего существа; атма-йонех — Господа Брахмы; мадхйатах — в середине; упакОптам — расположенный; пурим — огромный город; айута-йоджана — десять тысяч йоджан; сахасрим — одна тысяча; сама-чатурасрам — все стороны которого имеют одинаковую протяженность; шата-каумбхим — полностью сделанный из золота; ваданти — великие ученые мудрецы говорят.
В центре вершины Меру находится город Господа Брахмы. Протяженность каждой из его четырех сторон — десять миллионов йоджан [восемьдесят миллионов миль]. Он весь сделан из золота, поэтому эрудированные ученые и мудрецы называют его Шатакаумбхи.
ТЕКСТ 29
там анупарито лока-паланам аштанам йатха-дишам йатха-рупам турийа-манена пуро 'штав упакОптах.
там — тот великий город, называемый Брахмапури; анупаритах — окружая; лока-паланам — правителей планет; аштанам — восемь; йатха-дишам — в соответствии со сторонами света; йатха-рупам — при полном сходстве с городом Брахмапури; турийа-манена — в четыре раза меньше его по размеру; пурах — городов; аштау — восемь; упакОптах — расположены.
Этот город Брахмы со всех сторон окружен резиденциями восьми главных правителей планетных систем, начиная с царя Индры. Их обители подобны Брахмапури, но в четыре раза меньше его по размеру. |