Изменить размер шрифта - +
Хираньякашипу прекрасно понимал разницу между духовной душой и тонким, а также грубым телом. В сравнении с ним мы очень низко пали, поскольку в наши дни все, в том числе великие ученые, философы и другие лидеры общества, придерживаются телесной концепции жизни, которую осуждают все священные писания. Са эва го-кхарах: такие люди недалеко ушли от коров и ослов.

Хираньякашипу советует членам своей семьи не предаваться скорби из-за смерти грубого тела Хираньякши, ибо великая душа Хираньякши уже воплотилась в следующем теле. Атма, духовная душа, всегда неизменна (авикалах пуман). Все мы — духовные души, но попавшись в ловушку умственной деятельности (манодхармы), нам приходится страдать от так называемых материальных условий существования. Это осо- бенно справледливо в отношении непреданных. Хшрав абхактасйа куто махад-гунах: непреданные могут развить в себе множество возвышенных материальных качеств, но поскольку они лишены разума, всем их достоинствам грош цена. Ярлыки, которые наклеивает на себя обусловленная душа в материальном мире, есть ни что иное, как украшения на теле мертвеца. Обусловленные души пребывают в полном неведении относительно своего духовного положения и возвышенного бытия, которое не имеет ничего общего с внешними материальными условиями.

 

ТЕКСТ 25-26

эша атма-випарйасо хй алинге линга-бхавана

эша прийаприйаир його вийогах карма-самсритих

самбхаваш ча винашаш ча шокаш ча вивидхах смритах

авивекаш ча чинта ча вивекасмритир эва ча

эшах — это; атма-випарйасах — сбитое с толку живое существо; хи — воистину; алинге — в том, кто не имеет материального тела; лин- га-бхавана — отождествляя материальное тело с самим собой; эшах — тот; прийа — с теми, кто очень дороги; априйаих — с теми, кто не очень дороги (врагами, а также теми, кто не является членами нашей семьи и т. д.); йогах — связи; вийогах — разлука; карма — плоды дея- тельности; самсритих — условия материального существования; самбха- вах — рождаясь; ча — и; винашах — умирая; ча — и; шоках — скорбь; ча — и; вивидхах — разнообразные; смритах — упомянутые в священных писаниях; авивеках — отсутствие способности отличать; ча — и; чин- та — тревоги; ча — также; вивека — правильных предствлений; асмри- тих — забвение; эва — на самом деле; ча — также.

Введенное в заблуждение живое существо, отождествляя себя с телом и умом, одних людей считает своими родственниками, а других чужаками. Из-за того, что оно не понимает своего истинного положения, ему все время приходится страдать. По существу, все так называемые наслаждения и страдания в материальном мире вызваны ни чем иным как совокупностью этих вымышленных представлений о своем я. Находясь в обусловленном состоянии, душа вынуждена рождаться в различных формах жизни и в соответствии с уровнем своего сознания, создавать себе все новые и новые тела. Такая продолжительная смена тел называется самсарой. Рождение, смерть, скорбь, глупость и тревоги — все это возникает в следствии наших материальных представлений о жизни. Но иногда мы понимаем это, а иногда вновь попадаем в ловушку своих ложных представлений.

 

ТЕКСТ 27

атрапй удахарантимам итихасам пуратанам

йамасйа прета-бандхунам самвадам там нибодхата

атра — в этой связи; апи — несомненно; удахаранти — они процети- ровали; имам — эту; итихасам — историю; пуратанам — очень древнюю; йамасйа — Ямараджи, повелителя смерти, на суд которого приводят ду- ши после смерти; прета-бандхунам — с друзьями покойника; самвадам — беседа; там — эта; нибодхата — постарайтесь понять.

Чтобы показать это на примере, я расскажу вам одну историю, которая произошла в очень древние времена.

Быстрый переход