ТЕКСТ 27
маруттасйа йатха йаджно на татханйо 'сти кашчана
сарвам хиранмайам тв асид йат кинчич часйа шобханам
маруттасйа — Марутты; йатха — как; йаджна(гйа)х — жертвоприношение; на — не; татха — подобно этому; анйах — какое-либо другое; асти — есть; кашчана — что-нибудь; сарвам — все; хиран-майам — сделанное из золота; ту — на самом деле; асит — было; йат кинчит — все, чем он обладал; ча — и; асйа — Марутты; шобханам — в высшей степени прекрасное.
Жертвенные подношения царя Марутты, сделанные из чистого золота, были великолепны. Ничто не могло сравниться с ними.
ТЕКСТ 28
амадйад индрах сомена дакшинабхир двиджатайах
марутах паривештаро вишведевах сабха-садах
амадйат — опьянел; индрах — Господь Индра, царь небес; сомена — хмельной сома-расой, которую он пил; дакшинабхих — достойными подношениями; двиджатайах — брахманы; марутах — ветраЯ; паривештарах — предлагающие пищу; вишведевах — полубоги вселенной; сабха-садах — члены собрания.
Во время этой йаджны царь Индра захмелел от обильного питья сома-расы. Брахманы получили богатое вознаграждение и остались довольны. На жертвоприношении присутствовали полубоги, управляющие ветрами, а также — Вишведевы.
КОММЕНТАРИЙ: Ягья, совершенная Маруттой, удовлетворила всех, особенно брахманов и кшатриев. Брахманы заинтересованны в получении вознаграждения как жрецы, а кшатриев привлекает сома-раса. Все они нашли то, что искали.
ТЕКСТ 29
маруттасйа дамах путрас тасйасид раджйавардханах
судхритис тат-суто джаджне саудхритейо нарах сутах
маруттасйа — Марутты; дамах — (чье имя было) Дама; путрах — сын; тасйа — его (Дамы); асит — был; раджйа-вардханах — Раджьявардхана (тот, кто способен расширить пределы царства); судхритих — Судхрити; тат-сутах — его сын (Раджьявардханы); джаджне — родился; саудхритейах — родившийся от Судхрити; нарах — Нара; сутах — сын.
У Марутты был сын Дама, у Дамы — сын Раджьявардхана, у Раджьявардханы — Судхрити, а его сыном был Нара.
ТЕКСТ 30
тат-сутах кевалас тасмад дхундхуман вегавамс татах
будхас тасйабхавад йасйа тринабиндур махипатих
тат-сутах — его сын (сын Нары); кевалах — Кевала; тасмат — от него (Кевалы); дхундхуман — сын, которого звали Дхундхуман; вегаван — Вегаван; татах — от него (Дхундхумана); будхах — Будха; тасйа — его (Вегавана); абхават — появился; йасйа — которого (Будхи); тринабиндух — сын, которого звали Тринабинду; махипатих — царь.
От Нары произошел Кевала, от Кевалы — Дхундхуман, у которого был сын Вегаван. Вегаван родил Будху. Будха — Тринабинду, который стал царем земли.
ТЕКСТ 31
там бхедже 'ламбуша деви бхаджанийа-гуналайам
варапсара йатах путрах канйа челавилабхават
там — его (Тринабинду); бхедже — избрала себе в мужья; аламбуша — девушка по имени Аламбуша; деви — богиня; бхаджанийа — достойная быть принятой; гуна-алайам — сосуд всех благих качеств; вара-апсарах — лучшая из апсар; йатах — от которого (Тринабинду); путрах — несколько сыновей; канйа — дочь; ча — и; илавила — Илавила; абхават — родилась.
Наилучшая из Арсараси, совершеннейшая из женщин, девушка по имени Аламбуша, получила в мужья столь же совершенного Тринабинду. Она родила несколько сыновей и дочь, известную под именем Илавила.
ТЕКСТ 32
йасйам утпадайам аса вишрава дханадам сутам
прадайа видйам парамам ришир йогешварах питух
йасйам — в которой (в Илавиле); утпадайам аса — породил; вишравах — Вишрава; дхана-дам — Куверу, одаривающего деньгами; сутам — сына; прадайа — получив; видйам — абсолютную науку; парамам — высшую; риших — великий праведник; йога-ишварах — авторитет в мистической йоге; питух — от отца. |