Изменить размер шрифта - +
Если я не ошибаюсь, они были брошены как «очевидные глупости» где–то между их создателями и нами. Но если вы и я начнем очень тихо оглядываться вокруг, может быть, мы сможем вернуть некоторые из них. А может быть, если нам удастся это, мы сможем начать вытягивать, по крайней мере, некоторые заключения, которые нам понадобятся, если начнется шторм из дерьма.

— Конечно, манти не так глупы, — сказала она мягко, тоном человека, пытающегося убедить себя. — Я имею в виду, не важно, какие технологические преимущества они могут иметь, они должны знать, что не смогут бороться со всей Солнечной Лигой и победить. Даже в долгосрочной перспективе. Они просто не достаточно велики, даже если они закончат эту аннексию Талботта!

— Может быть, они настолько глупы, а может быть, и нет, — ответил аль–Фанудахи. — Честно говоря, если они действительно отправят этого адмирала Золотой Пик в Новую Тоскану вынуждая принять требования, о которых они говорили, я не уверен, что они не готовы столкнуться нос к носу с нами, хоть и глупо, но это может быть. И даже если вы правы, даже если они не смогут победить в конце концов — и я склонен думать, что вы правы — Бог знает, сколько тысяч наших людей будут убиты прежде, чем они проиграют. Почему–то я не думаю, что вы или я будем спать слишком крепко ночью, если мы просто будем сидеть сложа руки и смотреть как это произошло. Никто всерьез не собирается воспринимать от меня никаких предупреждений в данный момент, но сейчас вы и я, вместе, можем начать вытягивать истину, потому что если мы получим удар прямо в лицо, кто–то будет нуждаться в более близкой к точной информации, что мы можем дать. И, кто знает? Кто бы ни был этим «кто–то», он может даже понимать, что делает.

 

* * *

— Выходим на точку развертывания сейчас, коммодор.

— Спасибо, капитан Якоби, — ответил коммодор Кароль Остби, кивнув женщине на своем ком–дисплее.

Капитан Рейчел Якоби выглядела как любой другой офицер торговой службы, хотя она, возможно, была немного молода для ее нынешнего ранга. Хотя наружность может быть обманчива, и не только из–за пролонга. Рейчел Якоби была даже моложе ее фактического ранга, чем она казалась, не говоря уж офицере флота, о котором остальная часть галактики даже не подозревала… пока.

— Люки отсеков открываются, сэр, — сказал другой голос, и Остби отвернулся от своего кома, чтобы посмотреть через тесный мостик на капитана Эрика Мастерса. Если Якоби выглядела молодо для своего ранга, то Мастерс выглядел слишком старым для командования кораблем немного большим, чем старомодный фрегат, но, опять же, внешность может быть обманчива. Несмотря на свой крошечный размер (у него не было флагманского мостика, и Остби даже не мог вместить весь его сокращенный штаб на командую палубу) КФМС  «Хамелеон», флагман Остби, был нечто совершенно новым в истории галактических войн. Во всяком случае, он собирался быть достойным своего имени и ожиданий, вложенных в него, чтобы это было заметным… а преуспевание очень сильно зависит от действий Остби и Мастерса и остального небольшого экипажа «Хамелеона».

— Моя панель показывает, что люки полностью открыты, коммодор, — сказала Якоби. — Подтверждаете ли это вы?

— Подтвердите, сэр, — сказал Мастерс, и Остби кивнул, потом снова посмотрел на Якоби.

— Мы подтверждаем, что люки полностью открыты, капитан, — сказал он формально.

— В таком случае, сэр, хорошей охоты.

— Спасибо, капитан Якоби.

Остби кивнул ей еще раз, затем повернул свое командное кресло лицом к Мастерсу.

— В любое время, когда вы будете готовы, капитан Мастерс.

— Да, сэр. — Мастерс посмотрел на своего астрогатора и рулевого.

Быстрый переход