Джек Хиггинс. Штормовое предупреждение
«…тогда я понял величайшее из всех таинство — инстинкт человека пожертвовать собой, чтобы другие остались жить. Поэтому храбрость никогда не выходит из моды, и никогда в жизни я не видел ее выраженной лучше, чем в случае с „Дойчланд“. В разгар величайшей войны в истории люди с противоположных сторон оказались способны действовать вместе, разделить риск, стать самими собой в попытке спасти горстку человеческих существ от древнего и неумолимого врага человека — Океана. Я никогда не видел лучше выраженной трагическую ничтожность войны и не чувствовал большей гордости за моих товарищей — людей, чем в это время…»
Дождь начался внезапно, теплый и сильный, пропахший гниющими растениями из приречных джунглей. Прагер поднял воротник куртки и, держа под мышкой старый кожаный портфель, заторопился под стеной воды к бару «Огни Лиссабона» в конце рыбного пирса.
Слышались звуки музыки, слабые, но достаточно ясные: медленная грустная самба, вызывающая ощущение ночи. Он поднялся по ступенькам на веранду, снял очки, вытер капли дождя платком, аккуратно водрузил их на место и заглянул внутрь.
Место было пустынно, если не считать бармена и Хельмута Рихтера, боцмана с «Дойчланд», сидевшем в конце бара с бутылкой и бокалом перед ним. Это был крупный тяжеловесный мужчина в штормовке и джинсовом кепи с длинными светлыми волосами и бородой, делавшей взгляд старше его двадцати восьми лет.
Прагер вошел. Бармен, протирающий рюмку, поднял глаза. Прагер проигнорировал и прошел к бару, стряхивая дождь с панамы. Он поставил портфель на пол к ногам.
— Доброй ночи, Хельмут.
Рихтер степенно кивнул и поднял бутылку:
— Глоточек, господин Прагер?
— Наверное, нет.
— Мудрый выбор.
Рихтер наполнил свой бокал:
— Кашаса. Говорят, она портит мозги и печень. Плохая замена доброму шнапсу, но его не видят здесь с тридцать девятого.
— Капитан Бергер здесь?
— Ждет вас на борту.
Прагер снова поднял портфель:
— Тогда нам надо идти. Времени немного. Кто-нибудь спрашивал обо мне?
Прежде чем Рихтер ответил, голос произнес на португальском:
— Сеньор Прагер, приятный сюрприз.
Прагер быстро обернулся, занавеска на маленькой кабинке позади него отодвинулась. Человек, сидевший там с бутылкой вина, был полноват, мятая форма цвета хаки в пятнах пота и разошлась по швам.
Прагер изобразил улыбку:
— Капитан Мендоса, вы когда-нибудь спите?
— Не слишком часто. Что на этот раз, дела или удовольствия?
— Всего понемногу. Вы знаете, положение лиц немецкой национальности в наши дни довольно трудное. Ваше правительство более обычного настаивает на регулярных отчетах.
— Поэтому необходимо, чтобы вы увидели Бергера и его людей лично?
— В первый день последней недели каждого месяца. Ваши люди в Рио очень строги в этих вопросах.
— А добрая сеньора Прагер? Я понял, что вы прилетели вместе.
— У меня несколько дней отпуска, а она не видела эту часть страны. Идеальный повод.
Рихтер выскользнул, не говоря ни слова. Мендоса проводил его взглядом:
— Славный парень — сказал он. — Кем он был? Главным рулевым на подлодке. Оберштойерманн, я правильно произношу?
— Да.
— Выпьете со мной?
Прагер поколебался:
— Только быстро, если вы не против. У меня встреча.
— С Бергером? — Мендоса кивнул бармену, тот безмолвно налил бренди в два бокала. — Когда он отчаливает в Рио? Утром?
— Думаю, да. |