Зак взъерошил волосы племяннику.
– Ты хороший парень, ПрыгБо. – Встав, он кивнул на полки в задней части класса. – Собирай вещи, пока я разберусь с мисс Килдэр.
Брайан схватил его за руку.
– Ты же не…
– Я ничего не скажу, обещаю.
Расслабившись, Брайан направился собирать вещи.
Зак наблюдал, как Энни встаёт со стула, когда он подошёл, и ему пришлось бороться с желанием зарычать, чтобы она села обратно. Он заметил дрожь – её беспокоила левая нога. Но если бы он сказал то, что хотел, стал бы таким же плохим, как этот коротышка Морган. Энни Килдэр должна быть способной, если преподавала семилеткам.
– Он сказал тебе? – спросила она хрипловатым голосом, который, как чёрный бархат, касался его кожи. Кот потянулся, прося ещё ласки. Он подумал, что поглаживание мисс Килдэр, с которым согласились обе его стороны, может быть просто лучшим рождественским подарком на свете.
– Да, он сдался.
Она ждала.
– И?
– И я не могу тебе сказать. – Она свела брови и поджала губы. Он не мог решить, хочет ли он прикусить эту полную нижнюю губу или облизать верхнюю.
– Мистер… Зак.
– Куинн, – подсказал он. – Зак Куинн.
На её щеках появился лёгкий румянец от гнева.
– Мистер Куинн, Брайан – ребёнок. Я ждала, что ты будешь вести себя как взрослый.
О, у него было много планов вести себя как взрослый рядом с мисс Килдэр.
– Я обещал ПрыгБо.
Она уставилась на него, затем выдохнула.
– А обещания нужно выполнять.
– Да.
– Что ты предлагаешь сделать? – Она скрестила руки на груди. – Я должна наказать его, но не могу, не зная, почему он сделал то, что сделал.
– Я разберусь. – Брайан ударил кого то, и знал, что будет наказан за это, была ли провокация или нет. Но Зак знал, что за некоторые вещи стоило драться. – Я позабочусь о том, чтобы наказание соответствовало преступлению.
– Это дело школы.
– Это дело леопардов.
Глава 2
Понимание отразилось в этих красивых глазах цвета расплавленного шоколада.
– Обычно он так хорошо себя контролирует, и я забываю, что ему всего семь.
– Мальчик вырастет и станет одним из доминантов, возможно, солдатом. – Он оглянулся назад. – Готов?
Брайан кивнул, перекинув рюкзак через плечо.
– Ага.
Зак наблюдал, как его племянник подошёл к парте и сказал:
– Простите, что я… – он сосредоточенно нахмурился, – нарушил порядок в классе. Но не жалею, что ударил Моргана.
Зак смотрел на Энни и видел, что она изо всех сил пытается скрыть улыбку.
– Так нельзя, Брайан.
– Знаю. И я готов к наказанию. Но всё равно не жалею.
На него уставились карие глаза.
– Упрямство – это семейная черта? – Её губы чуть изогнулись, ровно настолько, чтобы всё в Заке напряглось.
– Типа того, милая, – сказал он, ошеломляющее осознание сформировалось в его груди, – и с этим тебе придётся разбираться самой. – Проклятье.
Она вновь покраснела.
– Спасибо, что пришли, мистер Куинн. С нетерпением буду ждать встречи с Брайаном на занятиях в понедельник.
Он не пошевелился, смакуя осознание того, что схватило его за горло. Горячее, дикое, правильное чувство. Совершенно, абсолютно правильное. От понимания он медленно и соблазнительно улыбнулся.
– Почему бы нам тебя не проводить?
Когда он пришёл, коридоры были почти пусты, и сейчас он не слышал движения. Зак ни за что не оставил бы милую Энни Килдэр одну в здании, до темноты оставалось не больше часа. |