Изменить размер шрифта - +
Молли всегда обожала малышей и хотела завести еще детей, но Дэвид быстро заставил ее проститься с этой мыслью, так что она была счастлива возиться с малышкой. Джек при этом сидел, забившись в угол дивана, и вид имел совершенно измученный.

— Поджигаешь свечу с двух концов? — как-то сказала она, приглядевшись к нему повнимательнее.

— Пытаюсь объять необъятное. Редактор выходит из себя, потому что я не сдвинулся с мертвой точки.

— А ты? Тоже выходишь из себя?

Он невесело засмеялся и закрыл глаза.

— О Господи, еще как! Но дело не идет.

Она ободряюще улыбнулась.

— Ты справишься. Если я могу чем-то помочь, скажи.

— Скажу.

— Я пойду, а ты еще поработай. Ника уже совсем сонная.

Джек фыркнул.

— Она проспит недолго, так у нее повелось в последнее время. День — это кошмар, правда, дорогая?

— День кашмай, — сказала Ника, забираясь к нему на колени.

Он засмеялся и обнял ее.

— Но все равно я тебя люблю.

— Я тебя люблю, — прощебетала Ника и поцеловала его в губы. Он взлохматил ей волосы.

Молли проглотила ком в горле и встала. Чего бы она только не дала, чтобы быть частью этой семьи, но мысль о шестерых детях была слишком пугающей. Да он ее и не просил!

— Нужно идти. Скоро увидимся, — пообещала она, торопливо выскочила из дома и уехала, не оглядываясь.

Так и не оглянулась. Джек стоял с Никой у двери, подняв руку в прощальном приветствии.

Пропади все пропадом.

 

Джек понимал, что это глупо. Глупее и не придумаешь, но он тосковал по Молли. Уже больше недели она не приезжала с сандвичами.

— Нужно позвонить, — бормотал он, понимая, что это не выход. Он знал, в какой магазин она ходит, знал ее расписание. Наконец, оставив Нику подольше в яслях, он заранее подъехал к магазину и устроился в кофейне у окна, ястребом следя за въездом на стоянку.

Она приехала вовремя, усталая и разбитая, и вошла в магазин. Джек выждал пять минут, взял корзину и стал прохаживаться вдоль прилавков, затем бросил в корзину что-то совсем ненужное, на всякий случай.

Через контроль он прошел в тот момент, когда она катила мимо свою тележку.

— Молли!

Она дернулась и резко остановилась, отчего в нее врезался следующий покупатель. Возникшая неразбериха дала Джеку возможность подойти к ней поближе.

Молли не смогла сдержать улыбку.

— Все о'кей? — ласково спросил он.

— Да, все отлично! — откликнулась она, продолжая улыбаться. — Что ты здесь делаешь?

— Вот, купил, — храбро солгал он, приподнимая сумку.

— А-а. Ну, здравствуй! — Она опять улыбнулась своей удивительной, озаряющей все лицо улыбкой.

— Ты уже закончила? — спросил он, зная ответ.

Она кивнула.

— А ты?

— Да, я только докупил то, что забыл раньше, совсем немного. — Он покраснел. — Мм… может, выпьем чаю?

Она с сомнением посмотрела на свою тележку.

— Не могу, тут есть замороженные продукты. — И вдруг просияла. — Хочешь, пойдем ко мне? У детей сегодня после школы занятия в клубе, и я должна забрать их только в четыре тридцать. А ты поможешь мне занести покупки, — поддразнила она.

И мы будем одни в доме. О Боже!

— Ловлю тебя на слове. — Джек опасался, что глаза выдадут его радость.

Каждый пошел к своей машине. Джек подождал, чтобы Молли выехала первой. Он порылся в сумке и переложил в бумажник маленький пакетик.

Быстрый переход