И вы сами, как умный человек понимаете, что спасение России в возведении на престол цесаревны Елизаветы.
– Но вы знаете, маркиз, что принцесса Анна Леопольдовна беременна, и она может принести младенца мужеска пола?
– Если это так, то при этом младенце утвердится немецкая партия.
– Сейчас никто не посмеет поднять голову против Анны. Все запуганы тайной канцелярией. Вы говорите опасные вещи, маркиз. И ежели про сии слова кто-нибудь прознает, то меня ждут застенки пыточные, а вас только из России вышлют.
–Я и не предлагаю вам сейчас выступать против Анны. Императрица больна и скоро умрет. Я говорил с медиком Елизаветы, коий императрицу не раз осматривал. И Жано Листок не сомневается, что год 1740-й станет для Анны Ивановны последним.
–Но тогда что вы хотите? – спросил Еропкин.
–Есть возможность избавиться от Бирона уже сейчас! – сказал маркиз.
–От Бирона?
–Да! И Свадьба в Ледяном доме самое подходящее для того время!
Еропкин задумался. Шетарди понял, что попал по адресу…..
***
Год 1740, январь, 23-го дня. Санкт-Петербург.
Жан де ла Суда и придворный капельмейстер Франческо Арайя.
Сеньора Франческо Арайя не удивил визит де ла Суда. Он подумал, что кто-то через его посредничество желает его капеллу в свой дом залучить для выступления приватного. Такое случалось часто. И платили Арайя за концерты весьма щедро.
Но де ла Суда пришел с иным предложением.
– Я не касательно концертов к вам прибыл, сеньор Арайя. Моя цель в ином. Я желаю вам помочь.
– Помочь мне? – спросил Франческо. – Я многими милостями от императрицы обласкан и в помощи не нуждаюсь. Да и кто вы такой дабы помощь мне предлагать?
– Я состою переводчиком и одним из секретарей при кабинете-министров. Ежели вы моего имени не расслышали, то я Жан де ла Суда.
– И мне понадобиться ваша помощь? Не смешите меня.
– Так ли сие, сеньор Арайя? – улыбнулся де ла Суда. – Но шут придворный Адамка Педрилло вам немало крови испортил и еще испортит. Не так ли?
При упоминании имени Пьетро Мира Арайя побледнел.
– Вы зачем явились, сударь? Вы желаете меня оскорбить?
– Я не хотел вас обидеть, сеньор Арайя. Я пришел помочь! Ибо мне как истинному почитателю вашего великого таланта больно смотреть на то, как шут над вами потешается.
Арайя внимательно посмотрел в глаза де ла Суда. Не издевается ли? Но тот был совершенно серьезен.
– И что вы предлагаете мне, господин де ла Суда?
– Избавление от вашего врага.
– Избавление? Но вы разве не знаете, кто стоит за шутом Педрилло? Сам светлейший герцог Бирон.
– Но вы же сами не раз пытались с ним расправиться, сеньор Франческо. И Бирон не столь опасен. Если все устроить хитро, то Мира исчезнет, и никому за сие ничего угрожать не будет.
– Я готов вас выслушать, сеньор де ла Суда.
– Мы заманим с вашей помощью Адамку в ловушку. И сделаем сие через два дня. Сами понимаете, что 28 января у государыни день рождения, и никто им заниматься во время праздников не станет. И его покровителю герцогу будет не до него.
– Это так, но заманить Педрилло в ловушку не столь просто. Он хитер.
– Мы используем отличную приманку.
Арайя засмеялся. Он столько раз готовил ловушки для Мира и столько раз его планы проваливались. А сей хлыщ думает столь быстро шута Адамку поймать.
– И что это за ловушка, сеньор де ла Суда?
– Сеньора Мария Дорио, – ответил тот.
– Что? Вы изволите шутить?
– Нет. |