Изменить размер шрифта - +
:  Двадцать первого апреля одна тысяча девятьсот тридцать шестого года в Гамбурге.

С.:  Вы западногерманский подданный. Где вы живете?

Ф.:  В Гамбурге. Германштрассе, 12.

С.:  Ваше занятие?

Ф.:  Экскурсовод. Вернее – служащий туристического бюро.

С.:  Какого именно?

Ф.:  Винклербюро.

С.:  Где вы проживаете в Будапеште?

Ф.:  В одном пансионате в Уйпеште. Венетианер ут, шесть.

С.:  С какой целью вы находитесь в Будапеште?

Ф.:  Я представляю здесь свое туристическое бюро и обслуживаю экскурсионные группы, которые приезжают сюда.

С.:  Сегодня ночью вас и мужчину по имени Тетц Радебергер задержали на месте преступления, когда вы на набережной Петру Гроза[13] напали на человека. Вы оба были вооружены и, что совершенно очевидно, намеревались нанести этому человеку телесные повреждения или убить его. Вы знаете этого человека?

Ф.:  Нет.

С.:  Вы уже когда‑нибудь видели его?

Молчание.

С.:  Отвечайте.

Ф.:  Нет.

С.:  Вы знаете, кто он?

Ф.:  Нет.

С.:  Вы не знаете его, никогда не видели его и вам неизвестно, кто он такой. Почему вы напали на него?

Молчание.

С.:  Объясните, почему вы напали на него.

Ф.:  Мы… нам нужны были деньги и…

С.:  И..?

Ф.:  Мы заметили его там, на этой набережной и…

С.:  Вы лжете. Будьте столь любезны и прекратите мне лгать, это ничего вам не даст. Вы запланировали это нападение и были вооружены. Кроме того, вы лжете, что никогда раньше не видели его. Вы следили за ним уже более двух дней. Почему? Отвечайте!

Ф.:  Мы думали, что это кое‑кто другой.

С.:  Кто?

Ф.:  Кое‑кто, кто… кое‑кто, кто…

С.:  Кое‑кто, кто..?

Ф.:  Кто должен нам деньги.

С.:  И поэтому вы следили за ним, а потом напали на него?

Ф.:  Да.

С.:  Я уже один раз предупреждал вас. Лгать с вашей стороны очень неразумно. Я прекрасно знаю, когда вы лжете. Вы знаете шведского подданного по имени Альф Матссон?

Ф.:  Нет.

С.:  Ваши приятели Радебергер и Бок уже показали, что вы его знали.

Ф.:  Я плохо его знаю. Забыл, как его звали.

С.:  Когда вы видели Альфа Матссона последний раз?

Ф.:  Кажется, в мае.

С.:  Где вы с ним встретились?

Ф.:  Здесь, в Будапеште.

С.:  И с тех пор вы его не видели?

Ф.:  Нет.

С.:  Три дня назад этот господин был у вас в пансионате и спрашивал об Альфе Матссоне. После этого вы следили за ним, а сегодня ночью попытались его убить. Почему?

Ф.:  Нет, нет, только не убить!

С.:  Почему?

Ф.:  Мы не пытались его убить!

С.:  Однако вы напали на него. Разве не так? Причем вы были вооружены ножами.

Ф.:  Да, но все это произошло по ошибке. К тому же с ним ведь ничего не случилось. Никто ведь не нанес ему повреждений. Вы не имеете права допрашивать меня здесь в таком тоне.

С.:  Как давно вы знакомы с Альфом Матссоном?

Ф.:  Около года. Точно не помню.

С.:  А как вы познакомились?

Ф.:  У одной общей знакомой здесь, в Будапеште.

С.:  Как зовут вашу знакомую?

Ф.

Быстрый переход