Тесса провернула эту глупую шутку со всеми нами, когда мы были детьми.
Вскоре я получила ответ на вопрос, что вызвало ликование Тессы. Белла вошла в столовую. На её лице не было маркерных усов, но она была с Харкером. То есть, на самом деле с ним. Они не держались за руки или тому подобное, но между ними что-то поменялось. Я чувствовала это по тому, как они двигались, и видела это в том, как они смотрели друг на друга.
— Что привело тебя сюда, Харкер? — спросила его Басанти, когда он сел за наш столик.
— Я сопровождал Беллу из Нью-Йорка, — ответил он. — Это опасное путешествие.
Поездка из Нью-Йорка в Чистилище занимала один час на скоростном поезде через тихие, пустынные равнины по эту сторону цивилизации. Это не более опасно, чем поход в местный продуктовый магазин. Так что либо Харкер просто хотел провести время с Беллой, либо он боялся, что её захватит что-то другое, а не монстры. Я подозревала, что ответ был немного и тем, и другим. Он влюблён в Беллу, а то, что она была внучкой демона, делало её жизнь опасной.
— Сопровождаешь Беллу? — Алек казался разочарованным. — А я-то думал, что ты просто хочешь украсть еду у Леды.
— Он знает, что лучше не пытаться снова, — я одарила Харкера улыбкой.
Он ответил тем же, и его голубые глаза блеснули. Хотя его улыбка сделалась немного жёстче, даже мудрее, с тех пор как он стал ангелом, в этой улыбке по-прежнему присутствовал юмор.
— Насчёт этого я не знаю, — сказала Басанти. — Думаю, что Харкер обязательно попытается напасть на буфет с парфе.
Как и Басанти, Харкер когда-то был учеником Лейлы Старборн, Огненного Дракона и Ангела Замка Бури. Они дружили уже много лет, и Басанти знала его лучше, чем кто-либо, кроме Неро.
— Парфе? — удивлённо переспросила я. — Неужели? Это твоя слабость?
— Да, действительно, — ответил Харкер. — Теперь ты знаешь мою слабость. Не пытайся бросить в меня парфе во время тренировки.
— Ты же знаешь, какая я, Харкер. Всё, что не прибито гвоздями — это честная игра.
— И даже некоторые вещи, которые прибиты гвоздями, — хихикнула Айви. — Я до сих пор помню, как ты запутала Джейса Файрсвифта в каких-то гимнастических канатах, когда мы все были новобранцами.
Я рассмеялась.
— Неро устроил мне такую взбучку из-за этого. Он утверждал, что запутывать противника во время тренировки — это недостойно.
— Ну, а что бы ты сделала, если бы одна из твоих новобранцев запутала своего противника в гимнастических канатах вместо выполнения упражнения, которое ты ей задала? — спросил Басанти.
— Похвалила её за выдающиеся творческие способности? — предположила я.
Басанти закрыла лицо руками.
«Творчество может быть опасным оружием в чужих руках, Пандора».
Мой взгляд остановился на дверях столовой. Там стоял Неро, одетый в облегающую кожаную униформу, которая заставила меня пожелать, чтобы на нём вообще ничего не было.
«А творчество опасно в моих руках?»— спросила я у него.
«В твоих руках опасно все».
В зелёных глазах Неро вспыхнул огонёк, который заставил меня почувствовать себя единственной женщиной в мире, и всё остальное не имело значения. Его взгляд упал на ожерелье, которое он подарил мне сегодня утром. Он выглядел довольным, что я всё ещё ношу его. Магия потрескивала, заряжая огромное пространство между нами. Его губы изогнулись в медленной, сексуальной улыбке. О да, он был доволен. Весьма доволен.
— Леда, твои волосы покраснели, — прошептала мне Айви.
От взгляда Неро моё тело покраснело, а кожу закололо. Конечно, мои волосы тоже хотели быть услышанными. Я попыталась успокоить их. Мои волосы походили на большое кольцо настроения, выставляя все мои чувства на всеобщее обозрение. |