Изменить размер шрифта - +

Я нахмурилась.

— Как грубо. Не надо сразу обзываться.

— Она не выглядит счастливой, — заметил Неро.

— Не могу себе представить, почему. В конце концов, я даже сказала «пожалуйста».

— Вот видишь, Пандора, именно поэтому лучше, когда монстры не отвечают.

— Ну не знаю. Я думаю, что так даже веселее.

Неро медленно покачал головой.

— С тебя станется так подумать.

Я посмотрела на монстра, размышляя вслух:

— Но, похоже, шутки тут не работают.

— Может быть, если ты пошутишь в рифму? — предположила Белла.

— Ты действительно думаешь, что это сработает? — спросила я у неё.

— Ну, а что ты теряешь?

— Ничего, кроме моей гордости, — я втянула глубокий вдох, затем повернулась к монстру. — Мы шли издалека, чтоб добраться до тебя, — сказала я, чувствуя себя довольно глупо. — Повернуть назад? Да никогда.

— Это всё, на что ты способна? — прошипела Белла.

— Да, — прошипела я в ответ. — Я провалила поэзию в старших классах, помнишь?

— Чудище из гравия, булыжника… — я огляделась вокруг. — Камней. Отвали-ка в сторону, пожалуйста, скорей.

— Гравий, булыжник и камень. Эти три слова означают одно и то же, — прошептал Харкер Неро.

— Я рад видеть, что ты хорошо использовала словарь синонимов, который я тебе дал, Пандора, — сказал Неро с такой тёмной и восхитительной улыбкой, что я почти забыла злиться на него.

— Ты дал ей словарь синонимов? — Харкер посмотрел на своего лучшего друга. — Или это кодовое слово для обозначения чего-то грязного?

— В данном случае словарь синонимов — это просто словарь синонимов, — рассмеялась я. — Примерно через месяц после того, как я вступила в Легион, Неро нашёл меня в библиотеке. Он пришёл с подарками. Я была в восторге, пока не поняла, что это ещё одна книга. Он подарил мне словарь синонимов, потому что мои отчёты о миссии читались... — я понизила тембр своего голоса. — … «так же сухо, как инструкции по сборке мебели».

Неро скрестил руки на груди и наградил меня хорошим, жёстким взглядом.

— Я говорю совсем не так.

Я послала ему воздушный поцелуй.

— Именно так, дорогой, — я вернулась к своему рассказу. — Во всяком случае, я не могла допустить, чтобы оскорбление моего литературного гения осталось безнаказанным. Поэтому я сказала Неро, что мои отчёты о миссии не были бы такими сухими, если бы он позволил мне добавить немного сюжетных поворотов и художественных приёмов. И, возможно, даже несколько похабных сцен. Тогда-то он и предложил мне поменять карьеру и стать автором колонки в журнале ангельских сплетен.

— Она назвала меня невыносимым ангелом, абсолютно лишённым чувства юмора, — добавил Неро.

— А потом он затащил меня за книжный шкаф, — я усмехнулась. — И так завершается история о том, как я целовалась с Неро в библиотеке больше часа.

— Скорее, два часа, — Неро улыбнулся, выглядя очень довольным собой.

— Это не та история о том, как ты целовалась с Неро в библиотеке, которую слышала я, — сказала Белла. — Я слышала, что он помог тебе достать книгу с верхней полки, а потом ты прижала его к книжному шкафу.

— А однажды я видел, как Неро укладывал ей на голову всё новые и новые книги, пока они все не рухнули. Книги, Леда и Неро, — сказал Харкер.

— Ладно, ладно. Хорошо. Мы целовались в библиотеке кучу раз, — я подняла руки вверх. — Но давайте не будем делиться всеми этими историями перед родственниками, ребята. Мне нужно произвести хорошее впечатление.

Быстрый переход