Изменить размер шрифта - +

– Конечно.

– Может быть, оно разрядилось? – предположил Рональд.

– Не знаю, но полчаса назад оно прекрасно работало. То есть откликалось на «свет мой, зеркальце» северным сиянием. Только я номера не знала.

– Попробуй ты, может, оно меня не воспринимает.

Я попробовала. Эффект тот же. Точнее, никакого эффекта. Ронни заметно погрустнел. Я тоже. Похоже, помощи нам ждать неоткуда. Я‑то ладно, мне бояться нечего. А вот с Ронни похуже будет. Не поручусь за его жизнь и здоровье, если не удастся вытащить его отсюда до возвращения мамаши. А шансов на то, что это удастся, не больно много. Самое страшное, что я абсолютно не знаю, что делать. Тут, как на грех, Ронни начал отключаться. Закрыл глаза, уронил голову на грудь и почти повис на цепях. Только этого мне не хватало, полумертвого принца‑чародея. Я опять помчалась наверх, на сей раз за водой. Надо же как‑то любовь свою реанимировать. Пока я искала на кухне подходящую емкость, почем зря крыла зеркало последними словами. Не помню, что я сказанула, но вдруг оно замигало, как ни в чем не бывало. Не веря своим глазам, я вцепилась в зеркальце и почти шепотом попросила:

– Соедини с 7666 В, пожалуйста.

 

Глава 14

 

Варвара металась по квартире, как львица в клетке. От Ронни ни слуху, ни духу; или переметнулся к Катарине, или попал в переделку. Наталья будет в одну из трех имеющихся в Москве полуночей. Лика, абсолютно деморализованная всем происходящим, глушит на кухне кофе с господином Гороховым, и проку от нее никакого. Кира, хочется верить, подлетает к «Голубому раю».

«Но эти‑то ладно, – рассуждала Волшебница, – смогут за себя постоять, если придется. А вот куда подевалась Алиса с этим чародеем‑недоучкой Ронни? Не верю, что он способен на предательство. Просто впутался в какую‑нибудь историю из‑за собственной глупости и самонадеянности. Надо попробовать еще раз поискать».

Зеркальная система поиска безмолвствовала. Оба детеныша как сквозь землю провалились. «Чертовщина какая‑то», – подумала Варвара, и тут внезапно ожил вызов связи зеркала‑пудреницы.

На нее испуганно смотрели желто‑зеленые глаза черноволосой девчонки лет тринадцати‑четырнадцати. Лицо девицы было изрядно перемазано то ли пылью, то ли гарью. «Неужто Алиса? – изумилась Волшебница. – Откуда у нее зеркало и почему она такая грязная?»

– Вы Варвара? – девчонка так уткнулась носом в зеркало, что было совершенно не видно, откуда она разговаривает.

– Да, – подтвердила Волшебница, – а ты кто, девочка?

– Альвертина, – сообщила девица и, помедлив, добавила, – я от Ронни.

– Куда же его занесло? – строго спросила Варвара, но от сердца у нее отлегло. Раз хочет связаться, значит, жив‑здоров.

– В Санта‑Хлюпино, – девчонка с труднопроизносимым именем шмыгнула носом.

– Что он там забыл? – удивилась Волшебница. – И почему сам со мной не связался?

– Алису, – вздохнув, ответила Альвертина. – Он прилетал за ней, а моя мама его застукала и сковала в подземелье. Там зеркало не работает.

– Алиса тоже там? – спросила Волшебница.

В комнату проскользнула Лика. После произошедших событий она стала страдать такой подозрительностью, что запросто могла переплюнуть даже капитана Горбулю.

– Нет, только Ронни, – ответила девочка.

– Подожди, сейчас я буду у вас, – Варвара встала и направилась к большому зеркалу.

– Стой! – закричала Лика. – Вдруг это ловушка? Они тебя заманивают!

– Глупости, – Волшебница шагнула было сквозь зеркало, но, столкнувшись с холодным стеклом, вновь оказалась в комнате.

Быстрый переход