— Неправда. Флинн не имеет к этому никакого отношения.
— Так ты переехала к нему? Ох, боже мой!
— Это только на короткое время, пока я не найду квартиру.
— Он промыл тебе мозги, да? — Моника заплакала.
Даниэль знала: свекровь не позволит ей слова вставить, она ничего не желает слушать. Даниэль пыталась что-то сказать, как вдруг у нее отобрали трубку.
— Моника, это Флинн Донован. Даниэль живет у меня, на этом ставим точку. — Он повесил трубку и взглянул на Даниэль: — Не позволяй ей манипулировать собой.
Она задохнулась от обиды.
— Ты считаешь, у меня слабая воля?
Флинн сел рядом с ней.
— Вовсе нет, ты очень сильная, но ты слишком вежлива с людьми и часто себе в убыток. Хотя у тебя не возникает проблем, когда тебе надо выстоять против меня. Почему?
— Я не люблю грубых мужчин.
— А женщин-эгоцентристок, вроде Моники, которые манипулируют всеми, ты любишь? — насмешливо спросил он.
— Ты, Флинн, не знаешь, какова она, — хрипло проговорила Даниэль.
— Меня заботит единственный человек — ты. Все остальные меня не интересуют, — произнес он и вышел из комнаты.
Часом позже Даниэль лихорадочно листала журнал, дожидаясь возвращения Флинна. Вдруг снизу донеслись громкие голоса, потом один голос поднялся над всеми. У нее екнуло сердце. Моника!
С трудом сглотнув, Даниэль надела голубой шелковый халат и поспешила на балкон. Посмотрев вниз, она задохнулась от ужаса.
— Я вам не верю, — кричала ее свекровь Флинну. — Вы ее похитили!
— Даниэль не похищена, она здесь по собственной воле. Хотя, Моника, я сомневаюсь, что вы понимаете, о чем я говорю.
— Вы мастер болтать. — Лицо старухи исказилось от злости. — Вы не нравитесь Даниэль, она говорила мне об этом. Она ненавидит вас, поэтому я знаю, что вы ее похитили.
Даниэль уже достаточно наслушалась. Она не могла допустить, чтобы эта сцена продолжалась.
— Флинн прав. — Когда она спускалась по лестнице, на нее смотрели все присутствующие. — Я здесь по собственной воле.
— Даниэль! — Моника рванулась вперед. — Ты не должна так говорить только из страха перед ним, я сумею защитить тебя!
Даниэль старалась держаться подальше от свекрови.
— От кого, Моника? Флинн мне ничего не сделал; кроме добра. — Внезапно она поняла, что говорит правду.
— Ты должна поехать со мной, в мой дом, — объявила свекровь. — Я буду присматривать за тобой. Еще не поздно, иди оденься, и мы прямо сейчас уедем.
— В этом нет необходимости.
Моника схватила Даниэль за запястье, словно собиралась силой тащить к двери.
— Разве ты не видишь, что он хочет от тебя только одного?
Раньше чем Даниэль успела хоть что-то сказать, Флинн вырвал ее руку из ладоней Моники, обнял за талию и прижал к себе.
— Я хочу от Даниэль только одного — чтобы она вышла за меня замуж.
— Вышла за тебя замуж! — Моника засопела от возмущения. — Это невозможно! Она носит ребенка моего сына.
— Ребенок — часть Даниэль, и, когда мы поженимся, он станет частью моей жизни.
— Ты никогда не сможешь любить ребенка другого мужчины, — выкрикнула Моника.
— Напротив.
Услышав слова Флинна, Даниэль почувствовала, как внутри нее разливается тепло.
— Тебе дела нет ни до Даниэль, ни до ее ребенка. — Моника смотрела на Флинна с ненавистью. |