Даниэль наблюдала, как он уходит. Ей хотелось сказать, что он нужен ей. Всегда.
Вскоре пришел доктор. Он осмотрел Даниэль и сообщил:
— Малыш прекрасно себя чувствует.
— Слава богу, — с облегчением произнесла она.
Флинн тоже почувствовал, как тревога постепенно его отпускает.
— У вас в последнее время были стрессы? Вы мало спали? Неправильно питались? — спросил доктор.
— У нее было много стрессов, — ответил за Даниэль Флинн.
— Гм, — нахмурился врач, — тогда, надеюсь, вы хотя бы живете не одна.
— Она живет одна.
— Это плохо, — доктор отложил стетоскоп и щелкнул замком, закрывая саквояж. — Нет ли у вас подруги или родственницы, которая могла бы пока пожить с вами? Вам нужен покой. Или я могу положить вас в больницу. Это всего лишь профилактическая мера.
— Она будет жить у меня, — сообщил Флинн.
Сердце Даниэль гулко забилось.
— Отлично, но с этого момента, юная леди, вы должны перестать нервничать. Вам нужно правильно питаться и больше отдыхать. Возьмите на работе неделю отпуска. — Затем доктор посмотрел на Флинна. — Вы можете продолжать интимные отношения, с этим проблем не будет.
— Хорошо, — кивнул Флинн.
Когда доктор ушел, Даниэль спросила:
— Вы все спланировали, так ведь?
— Наверное, мне надо попросить врача вернуться. Уверен, ему приятно будет узнать, какую реакцию вызвал его визит.
— Хорошо, значит, я неправильно поняла, — она состроила смешную гримасу.
— Ты переезжаешь ко мне. Ты недостаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы жить одна. К тому же тебе все равно надо освободить пентхаус
Даниэль снова занервничала.
— Я не твоя любовница, Флинн. У меня будет ребенок, о котором я должна заботиться. Я найду себе другую квартиру.
— И что дальше? Я оставлю тебя одну и ты там, наверное, умрешь?
— Не преувеличивай, я прекрасно себя чувствую.
— Даниэль, — проговорил Флинн, — позволь мне помочь тебе и малышу.
Она видела, что он говорит искренне.
Если я перееду к Флинну, не будет ли это означать, что я готова согласиться на брак?
Может быть, мы сумеем прийти к временному перемирию?
— Ладно, Флинн, я перееду, но только до родов.
С его плеч будто камень свалился.
— Ты приняла правильное решение, — сказал он.
— Для кого, Флинн? Для тебя или для меня?
— Для твоего ребенка.
Глава восьмая
Даниэль переступила границы поместья Флинна. Он представил се Томасу и Луизе, пожилой паре, которую она уже видела сегодня.
Узнав, что Флинн нанял сиделку, чтобы ухаживать за ней, Даниэль чуть было не ушла. Это уже слишком! Но, познакомившись с Джин поближе и поняв, что та напоминает ей ее мать, она пересмотрела свои взгляды.
Оказавшись в постели, Даниэль расслабилась и быстро заснула.
Проснувшись через несколько часов, она вспомнила о Монике. Что та скажет обо всем случившемся? Сейчас свекрови нет в городе, но завтра она вернется, и тогда неприятностей не оберешься.
Когда поздно вечером в спальню Даниэль пришел Флинн, она упомянула об этом.
— С Моникой я сам буду иметь дело, — ответил он.
— Нет, я поговорю с ней.
— Я не хочу, чтобы ты огорчалась.
Уже не первый раз Даниэль видела, как грубость Флинна уступает место заботе, от этого ей становилось теплее.
— Ей надо знать, Флинн. |