Изменить размер шрифта - +
Молча. Она всё ещё была вне себя от того, что робота уничтожили, и от того, как Мезант и Огмуни отнеслись к этому. Она поняла, что они большой любви к роботам не испытывали — это стало ясно ещё у них на корабле. Как сказал сам Гараман, роботы — приборы. И этот конкретный прибор вполне мог быть тем самым, который должен был отломать её мизинец. Но всё равно… Это было неправильно — бросать его имея возможность отправить его на корабль.

Может быть, это всё глупости, и она берёт это слишком близко к сердцу? В конце концов, до этого путешествия все встреченные ею роботы были весьма недружелюбны. Они хотели её либо похитить, либо убить, либо испортить ей одежду. В крайнем случае, как тот бронзовый бог на Уляля, были грубиянами. Возможно, Гараман прав. Быть может, роботы — всего лишь машины, которые просто притворяются человечными или разумными, или как там они это называют. То, что сделано из плат и шестерёнок, не может ведь чувствовать, так?

Огмуни (по мнению Донны — здоровяк и хвастун) шёл во главе их маленького отряда и размахивал фонариком и термо-ружьём, словно какой-то глупый Рэмбо. Джэфти — местного населения — нигде не было видно. Донна подумала, а не съела ли их всех та тварь со щупальцами?

— А, — сказал Мезант, нарушив тишину, отчего Донна чуть не подпрыгнула.

Он смотрел на светящийся экран своего детектора.

— Уже недалеко.

Внезапно Донна услышала впереди визг и гомон. Она напряглась, опасаясь того, что на них снова бросится щупальце. Но вместо этого они обнаружили за поворотом широкий каменный уступ, ниже которого было большое круглое помещение. Диаметром больше ста метров, оно было похоже на амфитеатр: вниз спускались кольца-ступени, вырубленные в таком же песчанике, как и тоннели.

В этом помещении находились десятки невысоких, похожих на обезьян существ, державшихся по одному и группами. Они были немного похожи на шимпанзе, но руки были короче и выглядели сильнее, а головы и плечи были покрыты длинными, спускавшимися на спины волосами медного цвета.

— О, — сказал Мезант с явным разочарованием. — А где же он? Он должен быть тут.

Он снова сверился со своим сканером.

— Хм… — пропел он. — Сто двадцать метров в ту сторону, — он неопределённо махнул рукой.

— А почему он не здесь? — спросил Огмуни. — Он должен быть тут. Когда мы улетали, они ему поклонялись.

— Может быть, он им надоел, — предположила Донна. — Он же ничего не делает, да?

Мезант обеспокоенно покачал головой.

— Но они так восторгались им, — сказал он. — Так благоговели перед ним. И перед нами.

— Может быть, они его где-то припрятали, — сказал Огмуни.

— Будем надеяться, — пропел Мезант, но Донна слышала в его голосе беспокойство.

 

* * *

Если бы Культ Сияющей Темноты глубже изучил джэфти, им бы стало известно, что джэфти коллекционируют религии так, как некоторые люди коллекционируют китайский фарфор или портреты Королевы. Вообще-то, у них часто бывало по две или три религии одновременно, зачастую противоречащие друг другу. Это не значит, что джэфти по-настоящему верили в них — о нет, для этого они были слишком умны и рациональны. Они знали, что это неразумно — верить в каких-то мистических, невидимых, всемогущих существ, которым, несмотря на все свидетельства обратного, были по-настоящему интересны жизни таких крошечных и незначительных существ, как они сами.

Но, — рассуждали джэфти, — вершина изысканности и ума состоит в том, чтобы верить во что-то, что абсолютно лишено доказательства. Кто угодно, — думали они, — может поверить в то, что можно доказать.

Быстрый переход