|
Решив воспользоваться моментом, Виктория шагнула к нему и тихо сказала:
— У меня есть собственные планы на жизнь, и место любовницы в них не предусмотрено.
— А в эти планы входит брак с Джейкобом Хоббсом?
— Джейкоб? — смущенно переспросила Виктория.
— Ты любишь Джейкоба Хоббса?
— А что, это будет иметь какое-то значение, если люблю?
Лицо Блейка вновь обрело суровость — момент был упущен. Он опять стал нетерпеливым и резким.
— Что бы ты ни думала обо мне, я не стану разбивать любящую пару. — Он пристально смотрел на Викторию. — Так ты любишь его?
Виктория открыла, было, рот, чтобы ответить, но промолчала. Она поняла, что Блейк прочтет правду в ее глазах, и потому не могла заставить себя лгать.
— Я так и думал, — кивнул Блейк. — Судя по тому, что я слышал о мистере Хоббсе, он не сможет сделать тебя счастливой.
— А вы, значит, сможете? — Виктория, сверлила его взглядом.
Блейк подошел к ней ближе и легонько коснулся руки.
— Да. Я же тебе когда-то нравился, помнишь? Ты, бывало, постоянно преследовала меня, наступала мне на пятки, чтобы привлечь мое внимание.
— Тогда я была ребенком, — вспыхнула Виктория.
— И тогда ты была довольно настойчива в своих требованиях. Помнишь конюшни? Ты стояла там и требовала, чтобы мы со Спенсером немедленно вернулись в дом и оставили в покое нашу подружку.
Говоря это, Блейк не сводил с нее глаз.
В поисках Блейка Виктория обошла тогда весь дом, и конюшни оставались последним местом поисков. Толкнув дверь конюшни, она обнаружила Блейка и Спенсера на сене с дочкой фермера. Пораженная этим зрелищем, она застыла на месте. Но когда она заметила, что Блейк, ее Блейк, прикасается к белокурой девушке, Виктория вышла из себя. Она в ярости топала своей маленькой ножкой до тех пор, пока девушка не сбежала от страха.
Да, ребенком она была импульсивной, как огненный шар, и при воспоминании об этом Виктория не могла скрыть своего смущения.
— Я буду ужасной любовницей, — сказала Виктория, возвращаясь к настоящему.
— Правда? — Блейк сложил руки на груди.
— Да. У меня мало опыта… в том, как доставлять удовольствие мужчинам. Мне кажется, я фригидна.
— Фригидна, говоришь? — удивленно поднял брови Блейк. — Откуда ты можешь это знать, если у тебя нет опыта?
— Мне не нравится целоваться:
— Правда? Мне трудно поверить, что женщине с твоим характером не хватает страсти.
— Это правда, — настаивала Виктория. — Поэтому ваше решение не принесет вам удовлетворения, и вам придется искать кого-то более… подходящего на это… место.
— Давай поспорим, моя дорогая. Я тебя поцелую, и мы узнаем, правду ли ты говоришь. Если ты не ответишь на мой поцелуй, я не стану принуждать тебя становиться моей любовницей.
У Виктории замерло сердце. Как-то это все подозрительно. Его предложение казалось слишком простым.
— Только один поцелуй?
Блейк взял ее за подбородок и повернул к себе.
— Только один, — ответил он, слегка наклонив голову. Виктория кивнула, соглашаясь, а потом с нарастающей тревогой увидела, как приближается его рот. Губы, сначала мягкие и нежные, стали более настойчивыми, когда он прижал ее к себе. Покоренная его мужской силой, Виктория припала к крепкой груди. Тепло его тела, сливаясь с ее собственным теплом, разливалось по всему телу. Его губы не были требовательными, они были обольстительными, терпеливо ждущими ответа.
Виктория закрыла глаза, губы ее раскрылись. |