— Но к утру сляжет на месяц. И может уже не встать. Слишком большая нагрузка на сосуды головного мозга.
Дядюшка Рон посмотрел на Тимофея.
— Ты в деле парень? Нам без тебя не обойтись.
В голове у Тима мелькнуло:
«Ну, его нахер, я все что мог, сделал…»
Но мысли не получила продолжения, Тимофей попытался сфокусировать на майоре взгляд, не смог и зло прохрипел:
— Колите, мать вашу…
Отчетливо хрустнула ампула, с едва слышным хрустом иголка проткнул кожу на сгибе локтя.
Практически сразу от пяток к голове медленно прошла горячая волна, мозги взорвались диким наслаждением.
— Ебать… — ахнул Тимофей на родном и могучем и уже в следующее мгновение протянул руку к майору. — Оружие! Дайте ствол…
Боль бесследно прошла, кровь просто бурлила, сердце стучало четко и ритмично, язык слегка заплетался, но Тим почувствовал себя готовым рвать стальную арматуру голыми руками.
Один из скаутов протянул Тимофею стандартную для скаутов разгрузку с магазинами и бельгийскую штурмовую винтовку FN FAL в десантном варианте.
Тимофей быстро накинул на себя сбрую, проверил патрон в патроннике и поинтересовался у майора:
— Как ты меня нашел, дядюшка Рон?
— У нас есть свои люди везде, сынок, — самодовольно крякнул командир скаутов. — Когда я узнал, что тебя взяли, сразу понял, что время действовать. Скаутов не устраивает, когда к ним относятся, как к мясу. Но прежде, мы с тобой…
— Стоп! — Тим уставился на него. — То есть… — он остервенело потер жутко чесавшийся нос. — Ты хочешь сказать, что действуешь по своему почину? Смит не в курсе?..
— Что не так, сынок? — нахмурился майор. — Да, я со своими людьми приехал тебя забрать. Нам только предстоит все объяснить премьеру, мать его. Ты ключ ко всему. И ты мне поможешь…
— Подожди! — Тим трижды стукнул себя ладонью по голове. — Перед тем, как меня взяли, я отправил Сару к ее отцу, чтобы она ему все объяснила.
— Я ничего об этом не знаю, — майор пожал плечами. — Вообще, ничего. Я вышел на Уоллеса, но, боюсь, он не одобрил наши действия. Но одобрит, если у нас получится. Вся надежда на тебя.
— Сука! — ругнулся Тимофей. — Кого вы взяли здесь?
До него, наконец, дошло, что Сара никуда не добралась.
— Идем… — майор резко развернулся.
В допросной комнате сидели на коленях со связанными руками несколько человек. В том числе амбалы, что били Тима, но помощника Флауэра с ними не было.
— Где Фергюссон? — Тим ухватил за шиворот одно из них, носатого мужика латиноамериканской внешности и дернул к себе.
— Вы с ума сошли? Да вас… — контрразведчик не договорил, потому что Тим вонзил ему пальцы в глазницы и запрокинул голову назад.
Раздался истошный вопль:
— Он уехал!!! Не… не-ее надо…
— Что ты знаешь о Саре Смит? Где она?
— Я не зна-ааю…
Сочно лопнуло глазное яблоко, по пальцам потекла липкая, горячая жидкость.
— А-аа… — носатый взвизгнул и обмяк.
— Где она? — Тим шагнул ко второму.
— Она… она на Виктория-стрит… я слышал, как Фергюссон разговаривал по телефону…
Тим повел взглядом по комнате и остановился на сейфе.
— Ключ!
Через несколько секунд он уже читал протоколы допроса Тима Бергера. |