«Такой-то нам и нужен», – решил Агапито Роблес.
Константине Лукас отправился в Серро, понес письмо от выборного:
Сеньор Примитиво Родригес! Податель письма расскажет Вам о деле, которое я.подготовляю. Нам известно, что Вы повидали свет и владеете многими как мирными, так и военными профессиями. Вы нужны нам. Вспомните землю, на которой Вы родились.
– Что такое готовится в Янакоче, дон Константино?
– Хотим занять земли поместья «Уараутамбо».
– Это дело не под силу простым смертным, дон Константино.
– «А мы сумеем», – говорит наш выборный Агапито Роблес.
– А я вам зачем?
– Для нашего дела нужны лучшие люди селения, храбрые, опытные. Агапито Роблес надеется, что вы поможете. Вы – человек смелый, вы понесете знамя общины в тот день, когда начнется штурм. Многие хотели бы удостоиться такой честя, но выборный всегда говорит: «Это предоставим Лисице.
– Значит, он уверен, что я вернусь в селение?
– «Если Лисица спросит, уверен ли я, что он вернется в селение, скажи – нет. Но зато уверен, что если уж он вернется то выполнит свой долг до конца».
Лисица дерзко смотрит на членов Комитета.
– Не принимаю командования! Есть в общине более подходящие люди.
– Ты в армии служил.
– Не один я. Не меньше пятидесяти отставных солдат у нас, десять капралов, пять сержантов.
– Ты самый храбрый, – сказал отставной сержант Фалькон. – Соглашайся! Имя того, кто первым войдет в Уараутамбо, навеки останется в памяти людей. Правнуки твоих внуков будут говорить: «Мой предок Лисица первым вступил на возвращенную землю».
Горячо желал Лисица удостоиться такой чести, а все же колебался.
– Ну, согласен ты или нет? – спросил Агапито Роблес.
– Согласен.
В толпе раздались одобрительные возгласы.
– Будешь командовать конницей. Командующим пехотой предлагаю избрать Исаака Карвахаля. Когда-то он проявил слабость, и община заклеймила его, прозвала «желтяком», но он сумел доказать, что мы ошибались. Он честно выполнял все поручения общины. И он тоже – бывший солдат. Пусть поведет наши пешие отряды. Ты согласен?
– Согласен, – отвечал Карвахаль и сглотнул подступивший к горлу комок.
– Если струсишь, правнуки твоих внуков во всю свою жизнь не посмеют поднять головы от стыда.
– Я не струшу.
– Примитиво Родригес, Лисица, назначается командующим конницей. Исаак Карвахаль назначается командующим пехотой. С этой минуты оба они властны в жизни и смерти каждого члена общины. Да будет так!
Выступили вперед – гордый, высокий Родригес и сгорбленный, хмурый Карвахаль. Лисица смотрел все так же вызывающе.
– Жители Янакочи! Вы избрали меня своим вождем. Знайте – со мной шутки плохи. Выступаем в двенадцать часов ночи: Хахайльяс! Делитесь на отряды по тридцать человек в каждом. Я – впереди с двадцатью всадниками. Дальше – Хорхе Ортис еще с двадцатью, за ним – Нисефоро Руэда еще с двадцатью. Держать расстояние в пятьдесят метров. Остальные – за нами. Я – впереди. – Лисица захохотал. – В случае опасности даю сигнал фонарем. Три вспышки подряд – опасность. Все врассыпную, ложись. В случае перестрелки отставные солдаты – бегом на свет фонаря. Ну, их-то учить нечего. – Он снова засмеялся. – Фонарь будет показывать также, когда остановиться, когда снова трогаться в путь. Один длинный сигнал и два коротких – в путь, два длинных – привал. К рассвету будем на месте. |