— Я была против этого предложения, потому что не думала, что такие поиски могут нам чем-то помочь. Разумеется, я прочитала письма, о которых я тебе рассказывала, но что касается всего остального, матушка уверила меня, что почти никаких записей в архивах не осталось.
— К чему ты клонишь? — поинтересовался ее жених.
— Работая в библиотеке, я случайно наткнулась на отдел местной истории. Меня просто поразило то, насколько подробно там описаны генеалогические древа некоторых мемфисских семей. Я и не думала, что где-то хранятся такие подробные сведения.
— Продолжай.
— Я хочу сказать, что ты был прав. Нам действительно стоит поискать информацию о моей семье — о том, что с ней произошло после того, как я очутилась здесь. Мне следовало подумать об этом раньше, но, возможно, я не сделала этого потому, что в глубине души боялась того, что могу узнать.
— Наверное, — пробормотал Джефф.
Мелисса с грустным видом продолжила свой рассказ:
— Вчера, во время перерыва, я ненадолго зашла в этот отдел и прочитала кое-что о том, что происходило в Мемфисе после войны, — про эпидемии желтой лихорадки, про утрату городом своего значения…
Заметив, как она содрогнулась, Джефф сказал:
— Да, то время было ужасным. Хорошо, что твоя семья уехала из города.
— Но мы так и не получили ответа на самый главный вопрос.
— То есть?
Мелисса подняла исполненные мукой глаза:
— Кто предупредил моих родителей о войне? Я или Мисси?
— Да, это действительно жизненно важный вопрос.
— Раз так, то нам на самом деле стоит порыться в архивных записях и попробовать отыскать какие-то сведения, которые помогут нам понять, кто же остался в прошлом — я или Мисси. Я уже решила, что завтра пойду в библиотеку и проведу в отделе местной истории весь день.
Джефф резко остановился и сжал руками ее плечи:
— Думаю, в этом нет необходимости.
— Но почему?
Он кивком указал на стоящую неподалеку скамью:
— Дорогая, присядь, пожалуйста.
Мелисса так и поступила, Джефф же сунул руки в карманы и начал с мрачным видом прохаживаться взад-вперед. Затем он повернулся к девушке и ровным голосом произнес:
— Тебе нет необходимости искать какие-либо сведения, потому что я уже нашел все, что можно было найти.
— Правда? — побледнев, спросила Мелисса. — И что же ты узнал?
Джефф сделал глубокий вдох и начал рассказ:
— Как только ты убедила меня в том, что действительно перенеслась из другой эпохи, я нанял местного специалиста по генеалогии, даму по имени Милдред Рид, чтобы она собрала информацию об истории твоей семьи. И вот уже несколько недель она работает над этим вопросом.
— Что же ей удалось разузнать? — тихо спросила Мелисса.
Стараясь не встретиться с ней глазами, Джефф продолжил:
— Вообще-то немногое. Твоя мать была права, когда говорила, что не сохранилось почти никаких документов. Честно говоря, Милдред очень расстроилась, когда пришла к выводу, что нужные нам сведения практически отсутствуют. Но когда я в последний раз разговаривал с ней, она сказала, что, кажется, вот-вот найдет что-то важное. Она сообщила мне, что обращалась в какие-то архивы штата и округа, а также в библиотеку фамильной истории при мормонской церкви. В общем, она пообещала предоставить мне полный отчет в течение недели.
Мелисса с обиженным видом поднялась:
— Джефф, но почему ты не сказал мне, что занимаешься этим?
Он смущенно глянул на нее:
— Дорогая, прости, что я скрывал это от тебя, но дело в том, что я тоже боялся того, что могу узнать. |