Убив всех пауков, бабочки тут же взмыли в воздух и улетели. Больше они не появлялись.
Члены же значительно поредевшего отряда продолжили путь к назначенному Посланником Богини месту встречи, потом стали огибать джунгли. И вот они здесь.
— Что ты собираешься делать теперь? — спросили Посланника Богини и жуки, и люди, и разведчики во главе с Рикки.
— Сегодня мы переночуем здесь, — объявил Найл, а завтра тронемся в путь в южном направлении. Мы обязаны добраться до города, который южные пауки показали во время сигнала связи. Только, наверное, всем вам стоит перебраться на суда.
— Тогда зачем ночевать здесь? — спросил Мирдо. — Корабли же могут идти и ночью.
— Нам нужно пополнить запасы еды, — пояснил Найл. — И сегодня ночью я хотел бы поохотиться. Надеюсь, ты и другие наши мне помогут.
Оставив небольшую группу у костра, Найл, Вайг, Сур с Куртом, Мирдо и еще с десяток мужчин и жуков отправились осматривать окрестности. В этих местах, казалось, давно не ступала нога человека. От старых городов и поселений не осталось и следа, новых тут не появилось. Участников путешествия беспокоили голодные и тощие клещи. Они были очень навязчивыми и отделаться от них было крайне сложно. В шуршащей под ногами опавшей с пальм листве копошились сухопутные улитки величиной с человеческий кулак. Мирдо сообщил, что они прошлой ночью варили из них суп. Найл ответил, что отряд интересует более крупная дичь.
Они заходили все дальше и дальше вглубь материка. Открытая местность закончилась и снова начался тропический лес, правда, не такой густой, как вдоль берега, мимо которого шли корабли. Внезапно впереди послышался какой-то топот… Найл тут же отдал приказ остановиться. Непонятные звуки впереди продолжались и усиливались с каждой минутой. Найл выпустил в том направлении ментальный щуп и понял: на некотором удалении от отряда расположилась группа неких живых существ в количестве девяти штук. О приближении отряда Посланника Богини они даже не догадывались, да им было и не до этого.
Найл отдал приказ двигаться вперед, только проявлять осторожность. Мужчины, составлявшие отряд, неслышно скользили между деревьев, жуки остались их ждать на открытой местности: продвижение по лесу обладателей черных блестящих панцирей создало бы много шума. Наконец все двуногие замерли в тени деревьев, окружающих небольшую поляну, на которой резвились девять слонов: одна самка и восемь самцов. Зрелище напоминало этакий природный публичный дом. Слониха по очереди спаривалась со всеми слонами, быстро меняя партнеров. Время от времени она лупила некоторых слонов хоботом: возможно, они показали себя неважными любовниками. Один из молодых самцов после совокупления рухнул на землю без сил. Наразвлекавшись вдосталь, слониха бросилась в чащу, семь держащихся на ногах самцов понеслись за ней. Один так и остался лежать на земле. Он больше не двигался и не издавал никаких звуков, даже когда на него наступили его товарищи.
— Что будем делать? — спросил Найла старший брат.
— Думаю, этого мяса хватит, чтобы накормить весь наш отряд, — заметил Посланник Богини.
Когда слоновий топот затих вдали, Найл отправил ментальный импульс жукам с просьбой присоединиться к людям. Двуногие тем временем стали разрезать слоновью тушу на куски, чтобы прикрепить ее к спинам нескольких жуков. Члены отряда вернулись в лагерь с добычей. Но поведение слонов так и осталось непонятным для людей.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Флагманский корабль замедлил ход, остановился, Найл на пару с Дравигом вышли на палубу по правому борту и поприветствовали троицу. Тут же появился и Рикки и опустился на плечо Посланника Богини.
— Кто вы? — спросил встречающий паук ментально. Обращался он к Дравигу, но ответил ему Найл, тоже ментально, что несказанно удивило паука. |