— Она приедет, но немного позже. Вместе с Хаимом. Кажется, вы когда-то были друзьями?
Шести Алика нервно закашлялась, дедулька нахмурился, а отец с новым любопытством посмотрел на меня:
— Они женаты?
— Я не распространяюсь о личной жизни близких мне людей.
Мириаль звонко рассмеялась, как мне показалось, с нотками истерики. Она точно знала, что про мать я ничего не могу рассказать, и что Хаим никогда не был с ней в отношениях, но мужу про это, похоже, не сообщала. Тиирон обернулся на ее смех, скуксился и снова стал лениво размазывать несчастный горошек по тарелке.
— Тэр Лис, могу ли я задать вам вопрос? — Ранагар уставился на дедульку своими горящими глазами, тот отложил приборы в стороны и благосклонно кивнул. — Что с командами кораблей, на которых мы плыли, и когда состоится суд над проклятийником? Я хотел бы поприсутствовать.
Все вокруг затихли, только музыканты продолжали с надрывом играть свою печальную мелодию. Я посмотрела на лица присутствующих: кто-то усердно смотрел в свою тарелку, кто-то со скрытым смыслом переглядывался с соседями, другие уставились на Ранагара с нескрываемым осуждением… Здесь явно не привыкли к такой прямолинейности. Дедулька не спешил с ответом, и я уже решила сама вмешаться в разговор и поддержать любопытство мужа, но Ратик снова меня опередил:
— А что, собственно, с ними может быть? Отпустили, небось, и велели не распространяться о том, что произошло. А те еще и благодарили за благородство. А проклятийник ваш — тот еще фрукт, это правда, что вы сами его воспитывали? — друг уставился на шести Алику немигающим взглядом. Та сжала вилку в руке и чаще задышала, но ничего не ответила. — Молчание — знак согласия, шести. Слава Богам, тэр Дарос не стал вашим любимым сыном, на него, да на Гатьку вся надежда. Хотя нет, еще ведь вторая внучка есть. Она скоро приедет?
Шепот за столом нарастал, превращаясь в настоящий пчелиный гул. Мелькнула мысль: пора делать ноги отсюда. Ратик явно не чувствовал себя виноватым, он выговорился, взял ложку и продолжил поедание желе. Ранагар одобрительно похлопал парня по плечу, налил себе вина, и, подняв бокал, громко заявил:
— Внимание, тост! За благородство драконов! Пей до дна!
— Пей до дна! — Ратмир даже привстал ради такого дела.
— Пей до дна! — Я улыбнулась своим мужчинам и подняла бокал.
— До дна! — Дарос похлопал Ратика по второму плечу и подмигнул мне.
— За благородство драконов и я выпью, — пожилой мужчина в белой мантии улыбнулся нам и приподнял свою весьма немаленькую чашу. — Такие тосты пропускать нельзя.
— Ты прав, дедушка, я тоже вас поддержу, — Мириаль повернулась к мужу и от души улыбнулась. — Наполни мне бокал, родной.
— Что ж, мы все вас поддержим, — Лис Виннэр облокотился кулаками в стол и поднялся. — Тиирон, плесни и мне, да побольше. Ты что же, краев не видишь, сын? А что же никто не присоединяется к нам? Или вы не согласны с нашими добрыми гостями?
Снова поднялся галдеж и суматоха, все спешно наполняли свои бокалы. Лишь бабуля молча буравила нашу компанию колючим взглядом, явно не собираясь сегодня пить горячительные напитки.
— А что, шести Алика, вы не с нами? — Ратик! Боги, заклейте кто-нибудь ему рот! — Мой отец говорит, в хорошей компании только дети, беременные да больные пить не станут.
— Так то в хорошей компании, дорогой мой мальчик, — бабулька сделала попытку разжать плотно стиснутые губы и улыбнуться. Получилось ужасно, кажется, в моих кошмарах будет новый персонаж… — А сегодня здесь, за столом, кого только нет. |