|
Алекс глянул на Найла и впервые увидел на его лице недовольство. Он вспомнил, что миссис Ротман сказала, что у Найла есть какая-то слабость… уж не эта ли слабость помешала ему стать первым учеником класса?
– Хочешь попить после поездки? – спросил д’Арк. – Принести тебе чего-нибудь? Сироп-де-гренадин, например?
Алекс вздрогнул. Приезжая во Францию, он очень любил пить гранатовый сок. Это д’Арк тоже узнал из интернета?
– Его очень любил твой отец, – объяснил д’Арк, прочитав его мысли.
– Ничего, всё в порядке, спасибо.
– Тогда позволь мне ознакомить тебя с программой. Найл познакомит тебя с другими студентами, обучающимися в Малагосто. Их никогда не бывает больше пятнадцати, а сейчас их всего одиннадцать. Девять мужчин и две женщины. Ты присоединишься к ним, и в следующие несколько дней мы будем отслеживать твой прогресс. В конце концов, если я решу, что ты достаточно способен, чтобы присоединиться к Скорпии, я напишу отчёт, и тогда начнётся настоящая подготовка. Но у меня нет никаких сомнений, Алекс. Ты совсем юн, тебе всего четырнадцать. Но ты сын Джона Райдера, а он был самым лучшим.
– Я должен кое-что вам сказать, – ответил Алекс.
– Пожалуйста, я слушаю. – Д’Арк откинулся в кресле, широко улыбаясь.
– Я хочу работать на Скорпию. Хочу стать частью того, чем вы занимаетесь. Но вы наверняка уже знаете, что я просто не могу никого убить. Я сказал об этом миссис Ротман, но она мне не поверила. Она сказала, что я буду заниматься тем же, что и мой отец, но я знаю себя, и я знаю, что я другой, не такой, как он.
Алекс не знал, как отреагирует д’Арк. Но тот остался совершенно спокоен.
– Деятельность Скорпии разнообразна и далеко не всегда требует убийств, – сказал он. – Ты сможешь принести нам немало пользы, например, для шантажа. Или как курьер. Кто заподозрит, что четырнадцатилетний мальчик, который приехал на школьную экскурсию, на самом деле перевозит наркотики или пластиковую взрывчатку? Но мы только начали, Алекс. Ты должен нам доверять. Мы узнаем, что ты можешь делать, а что нет, и найдём тебе наиболее подходящую работу.
– Когда я впервые убил человека, мне было восемнадцать лет, – добавил Найл. – Всего на четыре года больше, чем тебе сейчас.
– Но ты всегда был исключительным, Найл, – промурлыкал д’Арк.
В дверь постучали, и в комнату вошла женщина – таиландка, стройная и хрупкая, на несколько дюймов ниже Алекса ростом. У неё были тёмные умные глаза и губы, словно нарисованные художником. Она остановилась и склонила голову в традиционном тайском приветствии, сложив ладони перед собой, словно в молитве.
– Савасди, Алекс, – сказала она. – Рада знакомству.
Её голос был очень мягким; как и директор, она очень хорошо говорила по-английски.
– Это мисс Биннаг, – сказал д’Арк.
– Меня зовут Эйджит. Но можешь называть меня Джет. Я отведу тебя в твою комнату.
– Сегодня днём можешь отдохнуть, увидимся за ужином, – сказал д’Арк и встал. Он был очень маленького роста. Его остроконечная бородка чуть не касалась письменного стола. – Я так рад, что ты здесь, Алекс. Добро пожаловать в Малагосто.
Женщина по имени Джет вывела Алекса из комнаты. Они прошли по главному залу, затем свернули в коридор с высоким сводчатым потолком и голыми, покрытыми шпатлёвкой стенами.
– Чем вы здесь занимаетесь? – спросил Алекс.
– Преподаю ботанику.
– Ботанику? – Алекс не сумел скрыть удивления.
– Это очень важная часть программы обучения, – возразила Джет. |