|
— Девочка остановилась, чтобы перевести дыхание. — Они отправили меня в учительскую, и мне пришлось сидеть на старом скрипучем стуле, а потом… — Последовала очередная пауза, сопровождаемая на этот раз потоком гневных слез. — Никто не смеет называть моего папу «Пилюлькиным». Никто.
— Да, я понимаю. А потом?
— Потом директор дала мне записку и отправила домой. — Она замолчала и вытерла слезы. — Это все.
— Вполне достаточно для одного дня, — ласково проговорила Лори. — Где же записка?
— Я думала, ты рассердишься, поэтому выбросила ее в канаву. А миссис Уилсон все видела и сказала, что зайдет к тебе сегодня вечером!
Сузи перестала плакать и выпрямилась.
— Ты и вправду не сердишься на меня, Лори?
— Не очень, — вздохнула Лори. — Тяжело быть леди в наше время, да? Почему бы нам не пойти на кухню и не выпить молока с печеньем?
— Печенье? Из кондитерской?
— Я сама испекла его, — похвасталась Лори. Взяв девочку за руку, она повела ее на кухню, посадила за стол и направилась к холодильнику за молоком.
— Шоколадное? Мое любимое.
— Ну, и слава Богу. Это единственное печенье, которое у меня получается.
— Я тебе не верю, мама. Спорим, ты можешь испечь десять разных печений, если захочешь.
— Говори, говори, детка. Лестью можно добиться чего угодно. — Сузи широко улыбнулась и принялась за молоко, которое ей дала Лори. Нетрудно было читать на лице девочки: никто не посмеет назвать моего отца «Пилюлькиным», а мать — «амарой»! Что, черт побери, мальчишка хотел сказать? — размышляла Лори. Не мог же он иметь в виду?.. Господи Всемогущий! Эти дети слишком малы для подобных разговоров.
Сузи попросила еще стакан молока и как раз протянула руку за последним печеньем, когда вошел Гарри Мейсон.
— О, печенье? Я бы съел полдюжины…
— Это последнее, — важно сообщила Сузи. — Ни одного не осталось. — Она быстро схватила с тарелки единственное оставшееся печенье.
— Вот как, — сказал он, изображая огорчение. — А что вы делаете дома в это время дня, молодая леди?
И Сузи все ему рассказала, ничего не утаивая, не удержавшись при этом от нескольких слезинок.
— Так как этот мальчик назвал твоих родителей?
Сузи снова поведала свою историю, подчеркнув «Пилюлькина», но быстро перемахнув через «амару». Отец жестом руки остановил Лори, собиравшуюся налить ему кофе.
— Пилюлькин, — сосредоточенно протянул он, — Так часто называют медиков. Нельзя оскорбить врача этим словом. А друтое?
Сузи повторила, с волнением наблюдая, как лицо отца приняло хмурое выражение.
— Понимаю. — Последовала еще одна пауза. — Я пришел домой пораньше, потому что мне надо ехать в Атланту. Срочное заседание местного медицинского совета. Поэтому вам, молодая леди, лучше приняться за уроки, а ваша мать поднимется наверх и поможет мне собраться.
И прежде чем Лори смогла добавить хоть слово по обсуждаемому вопросу, она оказалась на лестнице. Сильная рука доктора надежно сжимала ее локоть. Он не произнес ни слова, пока дверь спальни не закрылась за ними, и он не запер ее на замок.
— Как это понимать… — начала было Лори, но он уже бросил ее на середину кровати. — Осторожнее. Так можно и покалечить девушку. — Она выразительно посмотрела на него, оправляя юбку, чтобы прикрыть колени.
— Не такую закаленную штучку, как ты, — хмыкнул доктор. |