Хлумов немедленно возразил:
— Теоле — тоже планета красного солнца. Но люди там живут.
— Теоле вдвое дальше от Фаркуаны, — объяснил Эдуард. — Поэтому ультрафиолетовая радиация намного слабее и полностью поглощается озоновым слоем.
— Вы еще скажите, что Высшие никак не ограничивали нас на Мистерии, — насмешливо проговорил Томсон. — Почему же тогда исследователи не охотятся сами?
— Охотятся, — отмахнувшись, заверил его Корунд. — Но разные контролеры присматривают за персоналом научных станций — как бы три сотни наблюдателей не перебили всю здешнюю живность. Так что зря вы прогресс ругали — ничего страшного в системе Зеты не случилось.
Едва выяснилось, что Мистерия не хранит особых тайн, экстремалы потеряли всякий интерес к теме недавнего спора. Уже темнело, поэтому Корунд посоветовал прибрать место пикника и расходиться по каютам.
— Детское время! — возмутилась Оливия. — Мы еще гульнем и будем песни петь!
Словно в ответ неподалеку заревели в несколько голосов, и роботы прогудели тревогу. Туристы насторожились.
— Через час мы будем в тихом месте, где не бродят тупые жвачные. — Корунд вежливо показал на шлюз «Восьмерки». — В салоне пойте-пляшите сколько угодно. А утром покажу вам такое, чего никто не видел.
Уговоры подействовали, к тому же бродившее поблизости семейство травоядных принялось коллективно испражняться. Кое-как загасив костер и собрав пожитки, туристы потянулись в корабль. Эдуард пересчитал команду, отключил роботов и задраил люк.
Короткий перелет перенес «Сафари-8» много севернее — в точку между джунглями и рекой, которую первые поселенцы назвали Ричмонд-ривер. Здесь было уже темно — оба солнца светили другому полушарию, из-под горизонта выглядывала лишь узкая полоска Фаркуаны. Туристов развезло, никто не потребовал продолжения банкета.
Назначив роботам секторы наблюдения, Корунд присел на опорную лапу корабля. Любоваться звездным небом, слушать песни ночной фауны, вдыхать ароматы флоры — что может быть лучше… Он почти достиг умиротворения и настроился поспать, когда из люка выглянула Оливия.
— Не спится, — томно пожаловалась она. — Можно я с вами посижу?
— Сколько угодно. — Корунд понял, что без разврата дело не обойдется. — Места хватит.
Точным, хорошо отрепетированным маневром Оливия села рядом, касаясь его бедром и плечом. На женщине были только шорты и майка, щедро открытые части великолепного тела благоухали возбуждающими парфюмами.
— Прекрасная ночь, — промурлыкала туристка и без предупреждения начала атаку: — Откуда вы родом?
— Есть такая планета — Кураре.
Она чуть отодвинулась, опасливо охнув:
— Я слышала, что вы не совсем гуманоиды. С вами не опасно?
— Это аборигены там квазигуманоиды, а я, простите, сын земных переселенцев. — Он широко улыбнулся. — Так что не беспокойтесь — я вас не съем.
— Я боялась совсем не этого… — Пикантная путешественница перешла на интимный шепот. — Почему-то некоторые мужчины, и даже инопланетяне, проявляют ко мне нездоровый интерес. Так и норовят раздеть.
— Я их понимаю. У вас роскошное тело и лицо потрясающей красоты.
На самом деле женщина была старовата, но такие комплименты всегда правильно действуют на дурочек, которые ищут приключений и развлечений на диких планетах.
— Вы умеет говорить женщинам приятное. Совсем как мой третий муж. У него прекрасно получались изысканные комплименты. |