Изменить размер шрифта - +

Каролина с радостью избежала бы разговоров с этими грымзами, но, увы, не поздороваться с ними было нельзя. Решительно вздернув подбородок, она пошла прямо на них.

— Здравствуйте, миссис Лейн! Добрый день, миссис Харпер!

— Здравствуйте, миссис Ланкастер! — в один голос ответили они. Их сердечность была явно преувеличенной. — Как вы поживаете? Мы вам очень сочувствуем. Бедный мистер Ланкастер!

— Похороны прошли прекрасно! Просто прекрасно! — заявила миссис Лейн, даже не отдавая себе отчета в абсурдности такого утверждения.

— Спасибо, — кивнула Каролина и двинулась было дальше, считая, что долг вежливости исполнен с лихвой, но миссис Харпер не собиралась так быстро ее отпускать.

— Ринк вас, верно, поддерживает в трудную минуту. Как все-таки хорошо, что он вернулся домой!

«Осторожней! — предупредила себя Каролина. — Это пираньи, им только дай повод — они живого места на тебе не оставят».

— Возвращение Ринка очень много значит для Лауры Джейн и Хейни, нашей экономки, — спокойно сказала она. — Они рады, что он снова дома. Если, конечно, в такие дни вообще уместно говорить о радости.

Сплетницы буквально на лету ловили каждое ее слово.

— И сколько же он здесь пробудет? У него ведь большой бизнес в Атланте. Мы все теперь, наверное, кажемся ему такими жалкими и ничтожными, как и сам наш городок.

— О, нет. Ринк любит Уинстонвиль. Тут его корни. Самим своим названием наш городок обязан предкам Ринка. И Укромный уголок всегда будет его домом.

Аппетиты хищниц разгорелись еще больше. Они придвинулись поближе, словно намереваясь вгрызться своей жертве в глотку.

— Да, но ведь с тех пор, как вы вышли замуж за мистера Ланкастера, это и ваш дом. А может, вы намерены жить там все вместе? Большой дружной семьей?

— Вот именно, — холодно улыбнулась Каролина. — Большой дружной семьей.

— Это замечательно! — с энтузиазмом заверещали сплетницы.

— Передавайте привет Саре, — сказала Каролина матери своей одноклассницы. — Я слышала, она снова стала матерью.

— Да, это уже четвертый ребенок. — Бесцветные глазки с завистью впились в стройную фигуру Каролины. — Какая жалость, что мистер Ланкастер не подарил вам ребенка! Маленький ангелочек служил бы юной маме утешением в ее горе.

Каролина никогда в жизни не сталкивалась с таким лицемерием. В другой момент это ее, наверное, позабавило бы, но сейчас это замечание вконец вывело ее из себя.

— Но зачем Каролине ребенок, Фло? — подала голос миссис Харпер. — У нее есть Ринк. Он ее утешает. И еще Лаура Джейн, милейшее создание, сущее дитя.

— Ах да, Ринк! Ну конечно! Я совсем забыла о Ринке и его бедной сестре.

— Мне пора. До свидания! — торопливо сказала Каролина и устремилась прочь.

Усилием воли она все же заставила себя купить все необходимое, хотя единственным ее желанием было поскорее выскочить на улицу и уехать. Каролина чуть не плакала от обиды и унижения.

При жизни Роско никто не смел так с ней разговаривать. Знакомые неизменно выказывали почтение супруге Ланкастера, пусть зачастую оно и было показным. Однако судя по всему, на вдову Роско это уже не распространялось. Она опять стала для них Каролиной Доусон. Похоже, ей так и не смыть с себя клеймо дочери пьяницы. Она может жить как святая, но, помня о ее происхождении, все в городе все равно будут подозревать ее в смертных грехах и предосудительных поступках.

Почему, почему она не может уехать подальше от этих ограниченных, самодовольных людишек?

По той же причине, что и Ринк.

Быстрый переход