Она производила хлопчатобумажные ткани, славившиеся своим качеством на весь мир.
— Мы будем рады показать вам образцы нашего хлопка, мистер Гамильтон, — сказала Каролина, стараясь сохранять спокойствие.
Но Господи, как же это было трудно! Ее бросило в жар, руки тряслись. Если им с Ринком удастся заключить сделку с «Дельта Милс», это будет настоящий прорыв в большой бизнес.
— О, Ринк был так любезен, что уже предоставил мне возможность ознакомиться с образцами вашей продукции. Хлопок просто прекрасный! — воскликнул Гамильтон. — Мы были бы не прочь сделать у вас закупки.
Каролина чуть не захлопала в ладоши от радости, но вовремя вспомнила золотое правило торговли: не следует показывать покупателю, что вы в нем жизненно заинтересованы.
— Ну… вообще-то мы уже заключили определенные договора с несколькими фирмами, — заметил осторожно Ринк, набивая цену своему товару.
— Естественно, господин Ланкастер, — кивнул Гамильтон. — И все-таки нам бы очень хотелось… Сколько тюков вы можете нам продать?
Каролина нервно переминалась с ноги на ногу, пока шла торговля. Наконец Ринк и Гамильтон обо всем договорились. Такой выгодной сделки фабрика Ланкастеров еще не заключала!
— Мы доставим товар по воздуху, — небрежно добавил Ринк, направляясь вместе с мистером Гамильтоном и Каролиной в офис, чтобы оговорить детали контракта.
— По воздуху? — удивленно переспросил мистер Гамильтон.
Каролина была потрясена не меньше его.
Ринк ослепительно улыбнулся.
— Да, это у нас эксклюзивная форма обслуживания, для самых ценных клиентов.
И, пропустив в дверях вперед мистера Гамильтона, подмигнул остолбеневшей Каролине.
Каролина долго не могла прийти в себя и, едва дождавшись ухода Гамильтона, взволнованно спросила:
— Но почему мы должны посылать груз самолетом? Что, поезда уже не ходят?
Ринк рассмеялся и бросился к бару, ища какую-нибудь выпивку.
— Ходят-то ходят, но… Ага! Вот она! — Он торжествующе достал бутылку бурбона. — А где бокалы? Хотя… черт с ними! — Ринк откупорил бутылку и отхлебнул прямо из горлышка. — У меня есть старый грузовой самолет. Мы же хотим произвести впечатление на «Дельта Милс», правда? Я думаю, у них не так уж и много компаний, которые доставляют им товар по воздуху.
— Но это же невероятно дорого, Ринк! Мы на одном топливе разоримся…
— Не разоримся, если в роли грузчика и пилота буду выступать я сам, — радостно улыбнулся Ринк. — Нам придется потратиться только на топливо. Думаю, долговременное сотрудничество с «Дельта Милс» того стоит. Ладно, давай выпьем. За нас! — Он взмахнул бутылкой, сделал еще один глоток и предложил Каролине.
Она замялась, борясь с соблазном. Потом благоразумие все же взяло верх.
— Нет-нет, я не могу, — Каролина с опаской покосилась на дверь.
— Почему не можешь?
— А вдруг кто-нибудь зайдет и увидит, что мы выпиваем?
— Никто нас не осудит. Мы же с тобой заключили чертовски выгодную сделку! Да и вообще… Никому и в голову не придет заходить в кабинет без стука.
— Ты же заходишь.
Ринк нетерпеливо передернул плечами.
— Слушай, ты выпьешь или нет?
Каролина, расхрабрившись, приложилась к горлышку и, подражая Ринку, сделала большущий глоток. В следующую секунду она чуть не задохнулась. Из глаз покатились слезы, в желудке словно вспыхнул костер. Ринк взял у согнувшейся в три погибели Каролины бутылку и, громко хохоча, похлопал ее по спине. |