Изменить размер шрифта - +

— Спасибо за то, что пытаешься уберечь меня, Тодд. — Она будет скучать по маленькому городку и доброму шерифу.

— Без проблем. — Его плечи напряглись, когда он притормозил. — Что за чертовщина?

Лейни повернулась к окну. Таша и репортёр стояли возле машины с поднятым капотом, из двигателя которой валил пар.

Шериф остановился посреди улицы и выпрыгнул из машины.

— Какого чёрта ты делаешь в городе, Таша? Я сказал оставаться в хижине, пока не найдём того, кто посылал записки.

Таша откинула волосы с лица.

— Мне позвонил Франт и попросил об интервью. Тем более нужно было забрать из дома кое-что, поэтому я решила, что безопасно, если останусь в городе.

Франт махнул на машину.

— Что-то с двигателем.

— Что? — спросил шериф, направляясь к капоту.

— Откуда, чёрт возьми, мне знать? — Франт наклонился в сторону, чтобы заглянуть внутрь патрульной машины. — Почему Лейни Джейкобс арестована?

— Она не арестована, — буркнул шериф.

Франт улыбнулся.

— Там ты так похожа на пленницу. — Странный блеск зажегся в его глазах и напомнил волка, готовящегося к нападению. — Иногда удача улыбается немногим избранным.

— Я не собираюсь давать вам интервью, — парировала она. Парень выглядел слишком радостным арестом Мэтта. — Я удивлена, что ты не в участке.

— С чего бы мне быть в участке? — спросил Франт. — Всё, что мне надо прямо здесь. — Он вытащил из-за пояса пистолет и повернулся.

Лейни охватила паника, и она закричала, чтобы предупредить Тодда, но поздно. Франт выстрелил, и шериф привалился спиной к машине, его глаза расширились от шока. Кровь хлынула из груди и залила окно. Таша наклонилась вперёд и затолкала Тодда в машину, прежде чем оглянуться. На улице по-прежнему было тихо.

Кровь. Так много крови. Лейни вспомнила, как убили её подругу. Разум затуманился. Шок пронзил систему, заставив замереть конечности. Таша рывком открыла пассажирскую дверь и сбросила книги на пол.

— Вперёд.

Франт обежал машину и запрыгнул на водительское сиденье.

Лейни покачала головой и потянулась к дверной ручке, но наткнулась на гладкие двери. Боже. Она была заперта на заднем сиденье. Накатил приступ клаустрофобии, и от возникшего в результате страха волосы на руках встали дыбом. Паника сковала ноги, и Лейни поборола желание пнуть сиденье. Ей нужно сохранять ясную голову. Паника не помогла бы. Несмотря на это, у неё перехватило дыхание, и она не могла остановить спазм в лёгких. Окно всё ещё было опущено, но не настолько, чтобы выпрыгнуть наружу.

Франт завёл машину и быстро развернулся.

— Ты прав, сработало идеально.

Таша шмыгнула носом и посмотрела на заднее сиденье.

— Я же говорила тебе.

— Что за чертовщина? — спросила Лейни, оглядываясь в поисках какого-нибудь оружия. Шок сузил мир до размеров туннеля.

— Тебе понравились мои записки? — спросил Франт, его глаза заблестели в зеркале заднего вида.

Осознание ударило Лейни по лицу.

— Они были от тебя? Как давно ты в городе?

— Переехал со своей Ташей, хотя действительно ехал в Сиэтл работать репортёром. Но я остаюсь с Таш, когда могу.

Он провёл костяшками пальцев по щеке Таши.

— Пара, которая играет вместе, остаётся вместе, ты же знаешь.

Мысли Лейни закружились, и она попыталась сосредоточиться.

— Я не понимаю. Таша, ты его напарница?

Таша взглянула на Франта, прежде чем снова повернуться к Лейни.

— Я была его напарницей почти восемь лет.

Быстрый переход