Несколько минут спустя она была надежно привязана к столбикам в ногах кровати.
— А если я скажу тебе правду, ты меня отпустишь?
Он посмотрел ей в глаза и уловил готовность соврать.
— Нет.
— Черт возьми, но я должна уйти!
Он склонился над ней, его темные глаза горели.
— Послушай, дерзкая девчонка. Уже светает. За эту ночь ты дважды пыталась убить меня и один раз чуть не погибла сама. Тебе многое придется объяснить прежде, чем ты покинешь этот дом, а сейчас у меня нет настроения тебя выслушивать. Советую тебе немного поспать, я, во всяком случае, собираюсь выспаться.
Бросив на нее суровый взгляд, он подошел к двери в свою спальню, рывком распахнул ее и шумно захлопнул за собой.
— Катись к чертям собачьим!
Джоселин вертелась на кровати, пытаясь ослабить узлы на запястьях, но у нее ничего не получалось. Дорога каждая минута, а она лежит тут, связанная как куль. Девушка осмотрелась в поисках чего-нибудь, что могло бы ей помочь. Но вместо этого на глаза ей попалось желтое муслиновое платье, которое было на ней вечером.
Ну что ж, если ей удастся освободиться, у нее будет приличная одежда.
— Где ты, Такер? — прошептала она вслух, размышляя над тем, куда он мог деться. Она была уверена, что он где-то поблизости, что он найдет ее и поможет сбежать.
И вскоре она услышала его, точнее — скрип ключа в железном замке. Усмехающийся Такер открыл дверь, в руках он держал связку ключей.
— Горничная наверху. Нашел это у нее в шкафу. Я подумал, ключ больше сгодится, чем окно.
— Вот уж правда, — согласилась Джо. — А теперь поторопись.
У Такера ушло немного времени на то, чтобы освободить ее. И еще несколько мгновений понадобилось Джо для того, чтобы набросить на себя желтое муслиновое платье. Так, застегнув лишь несколько пуговиц — чтобы платье не сваливалось — Джоселин схватила ставшую ненужной ночную рубашку: в нее можно было закутаться, чтобы не замерзнуть, а потом ткань можно пустить на бинты. И вот они уже вышли из комнаты. Отсюда до Лондона час езды на лошадях, и много дольше — пешком. Если им повезет, они смогут подъехать.
— Стоунли спит чутко, — предупредила Джоселин. — Мы должны двигаться тихо.
Она прошла мимо комнаты Рейна, пересекла холл и подошла к массивной входной двери, но Такер схватил ее за руку.
— Здесь полно слуг. Лучше вылезти в окно. Джоселин кивнула и пустила мальчика вперед.
Когда они добрались до окна, она изнервничалась так, что едва держалась на ногах. И вздохнула с облегчением только спрыгнув с подоконника на землю. Возле главных ворот стоял лакей, но у въезда в конюшни никого не было. Они пошли этим путем и выбрались из Стоунли.
Когда они бежали по траве в сторону Хэмпстедской дороги, Джоселин думала о человеке, которого она только что покинула. Она никогда больше не увидит его, если, конечно, он не натравит на нее фараонов. И даже об этом не стоило особо беспокоиться. За эти годы Джо выучилась избегать констебля и его людей, разыскивавших ее по поводу мелких проступков.
В каком-то смысле она была рада, что их пути наконец-то пересеклись. Его преступления остались прежними, но теперь она немало узнала о нем — да и о себе тоже. Самое важное, что ее столкновение с виконтом в какой-то степени освободило ее, вырвало из тисков прошлого, и теперь она сможет жить дальше.
Эта мысль опечалила Джо. Несколько лет стремление отомстить было ее целью, придавало смысл ее существованию в самые тяжелые дни. А теперь этот смысл исчез, а будущее виделось пугающим и мрачным. Никакой мечты, никакой цели, никакого будущего. Все что у нее было — это Такер и Броуни.
Броуни. Сейчас имел значение только славный старый негодяй. |