Книги Триллеры Джек Кертис Слава страница 141

Изменить размер шрифта - +
..

– Ты это о чем?

Мэйхью плюхнулся на широкую кремового цвета кушетку.

– Мне приказали доставить тебя туда. Я думал, они хотят предупредить тебя и пригрозить. Ты слишком зарвался. А может, было бы достаточно попросту сказать тебе, что это зашло слишком далеко. Тебя можно было бы убедить остановиться.

– Это действительно так?

– Что ты собираешься делать?

– Ничего.

– Черт возьми, Джон! – Мэйхью сердито всплеснул руками. – Ты говорил мне не все! Если бы я знал больше, я мог бы сам тебе сказать, что ты залезаешь на чужую территорию.

– Чью?

– Специального отдела.

– То есть МИ-5?

– Возможно.

– Д'Арбле?

– Да.

– Ясно, – сказал Дикон. – Им очень хочется перетасовать колоду, да? Если бы они все оставались на своих местах, мы бы поняли, откуда пахнет жареным. А какую роль играл ты?

– Роль? – Мэйхью сделал обиженную мину. – У меня не было никакой роли.Я просто отчитывался перед ними, вот и все.

– Перед Д'Арбле?

– Черт побери, Джон, я же полицейский! На чьей стороне, по-твоему, я должен был быть?

– Кое-кто пытался убить меня сегодня вечером, Фил. Кто-то стрелял в меня из пистолета, надеясь вывести из игры.

– Я же сказал тебе, что не знал об этом.

– Сукин сын!

Мэйхью сказал, помолчав:

– Мне было ведено отвезти тебя туда, потом исчезнуть и не мешать им предупреждать тебя. Вот и все. Думаешь, меня спросили, хочу ли я это делать? Когда я услышал выстрелы...

Дикон оборвал его:

– То не вернулся.

– Да. – Мэйхью поглядел внутрь стакана и допил остатки. – Да, я этого не сделал. – Он встал с кушетки и налил себе новую порцию скотча. Стоя спиной к Дикону, он спросил: – Неужели ты думал... думаешь, что я согласился бы отвезти тебя туда, чтобы помочь кому-то убить тебя? Неужели ты действительно в это веришь?

– Я не знаю, – ответил Дикон, но в его тоне явственно прозвучало: «Конечно, почему бы и нет?»

– Послушай, когда я услышал...

– Ты не мог этого услышать, – снова перебил его Дикон. Мэйхью был озадачен. – Тот, кто стрелял в меня, пользовался глушителем. Ты слышал моивыстрелы.

– Вот как! – Мэйхью перевел глаза на пиджак Дикона, быстро обшарил взглядом карманы и отвернулся.

– Д'Арбле мертв.

У Мэйхью подогнулись ноги, и он вынужден был сесть, пробормотав ругательство.

– Теперь тебе придется им позвонить, не так ли? Если только бесстрашные ищейки, которые были вместе с ним, не отважились вернуться. В этом случае позвонят тебе.

–Да.

Они помолчали. Наконец Дикон сказал:

– Очень милая квартирка.

– Что? – Мэйхью показалось, что Дикон вряд ли сумел бы сказать что-нибудь более неподходящее.

– У тебя симпатичная квартирка. Мне нравится, как ты ее обставил.

Мэйхью огляделся вокруг, словно в первый раз увидев это место. Потом кивнул.

– Да, – сказал он, – это... я доволен ею.

В их беседе было что-то сюрреалистическое – спокойные банальные фразы на грани безумия.

Дикон мысленно вернулся назад во времени, четко теперь понимая, что его там ожидает. Они с Мэйхью сидели в пабе на ничейной земле, недалеко от гетто. Он только что упомянул имя Лауры.

– Подружка Мэгги, – сказал тогда Мэйхью.

Быстрый переход