Половина формул была написана черным, а вторая — почему-то красным. — Я составил уточненную космограмму, — продолжал Эрнст, мягко, но настойчиво подсовывая лист Жуковицкому, — основываясь на последних полученных данных. Вот, взгляните, пожалуйста, сюда…
— Да не стану я никуда глядеть! — возмутился Альберт Витальевич, отталкивая лист. — Все равно в твоих каракулях черт ногу сломит. Ну, что ты мне суешь? Я же в этих закорючках ни черта не понимаю! Сколько раз тебя просить: объясни простыми словами, что тут у тебя к чему! А не можешь сказать по-человечески, так и не пудри тогда мозги…
Юрген надулся — ну, ей-богу, как маленький! — и придвинул помявшийся с краю лист к себе.
— По-человечески… — разглаживая мятую бумажку ладонью, повторил он с такой интонацией, словно впервые слышал это выражение и не совсем понял, что оно означает. — Простыми словами… Что ж, тогда я буду краток: вы в большой опасности.
— Эка невидаль, — хладнокровно произнес Жуковицкий. — Я всегда в опасности. В полной безопасности только покойники, а мне до этого состояния еще очень далеко!
— Гораздо ближе, чем вы думаете, — сказал астролог.
Альберт Витальевич опешил.
— Ты чего, звездочет, белены объелся? С чего ты это взял?
Юрген вооружился шариковой ручкой с явным намерением пуститься в объяснения.
— Вот, посмотрите…
— По-русски, — коротко напомнил Жуковицкий, и астролог с видимым сожалением оставил космограмму в покое. — Давай, выкладывай, что тебе твои звезды нашептали и, главное, при чем здесь Лера. Что-то ты, Эрнст Карлович, в последнее время на нее наезжаешь. С чего бы это, а?
— Мои расчеты уже на протяжении месяца указывают на угрозу, исходящую со стороны Валерии Алексеевны, — пропустив шпильку мимо ушей, сказал Юрген.
— Говно твои расчеты, — немедленно перебил его Жуковицкий. — Не поверю, чтобы Лера…
— Я не сказал, что угроза исходит от Валерии Алексеевны, — твердо возразил Юрген, — я сказал: с ее стороны.
— Не вижу разницы, — проворчал Альберт Витальевич.
— Тем не менее она существует. Валерия Алексеевна не имеет против вас умысла, как не имеет его яма, в которой вы рискуете сломать ногу, или готовящийся свалиться вам на голову кирпич. И даже не сам кирпич, а крыша, на краю которой он лежит…
— Не понимаю, — сказал Жуковицкий.
Это была неправда, но ему хотелось, чтобы Юрген, пропади он пропадом, наконец-то начал выражаться яснее — по-русски, по-человечески, как его и просили.
— Ну, например, если я скажу вам, что за углом вас поджидает некая неприятность, вы ведь не станете обвинять угол, верно? И меня вы не обвините в том, что я возвожу на этот угол напраслину…
— Ясно, ясно. Не она, а из-за нее, так?
Юрген кивнул. Альберт Витальевич пожал плечами.
— Ну, так это и без астрологии ясно. Спросил бы меня, я бы тебе то же самое сказал. Из-за женщин у нас, мужиков, вечно сплошные неприятности, так что же мне теперь — оскопиться? У тебя имеется какая-то конкретная информация или опять одни туманные домыслы?
— Нет, — сказал Юрген, — никаких домыслов. Расположение звезд таково, что двоякое толкование исключено полностью. Все случится в ближайшее время, скорее всего, послезавтра, и спасти вас могут только самые решительные действия.
— Так-так, — подаваясь вперед, произнес Альберт Витальевич, — это уже интересно. |