Изменить размер шрифта - +
Он также вовлек в разговор Нелли.

В этот момент Ирина наклонилась к Дэну и Эми и прошептала:

— Я здесь, чтобы помочь вам. Вы летите прямиком в ловушку.

— Да ну? Сдается мне, это и есть одна из них, — заметил Дэн.

— Не можете не уколоть меня, — ответила на это Ирина. — Я понимаю.

— Отравленные иглы — это из твоего арсенала, — ткнул в нее пальцем Дэн.

— Мы не пойдем у тебя на поводу, — ожесточенно добавила Эми. — Ты, наверное, думала, что убила нас в той шахте…

— Я не имею никакого отношения к этому, — объяснила Ирина. — Все спланировала Изабель, я ничего не знала. Я не смогла бы ее остановить ни при каких обстоятельствах.

— Ложь!

— Разве вы все еще не поняли, кто ваш настоящий враг?

Дэн указал пальцем на Ирину:

— Бинго!

— Не летите в Джакарту. Если Изабель поймет, что вы там, она убьет вас, разве вы не понимаете?

— Ага, а ты наша бабушка, — презрительно бросил Дэн. — При удобном случае ты сама попытаешься убить нас.

— Эми, — тихо позвала Ирина.

Эми впервые слышала такое отчаяние в голосе Ирины. Сначала она не обратила на это внимания, но теперь осознала, что в нем больше нет презрения.

— Изабель сказала вам, что я убила ваших родителей, так?

Эми, застыв, смотрела на Ирину.

Дэн взглянул на сестру, потом на Ирину и снова на Эми.

— О чем она говорит?

— Она лжет. Она скажет все что угодно, чтобы запутать нас. Вспомни, что произошло в ту ночь?

— Родителей убили? — в ошеломлении повторил Дэн. Он обратил недоумевающий взгляд на Эми. Дэн выглядел, как потерявшийся маленький мальчик, и это ужасало Эми больше всего.

— Да, — произнесла Эми. — Я тебя помню.

Эми хладнокровно выпускала приманку, надеясь, что Ирина клюнет на нее. Она должна была быть там, даже если Эми не запомнила этого.

— Но не только меня, верно?

— Почему? — сказала Эми.

Она выжимала из себя слова, продолжая проверять Ирину.

— Как ты могла так поступить?

— Но это совершила не я, — ответила Ирина. — Хотя и была там.

— Это называется соучастие в убийстве, — заметила Эми.

Казалось, недоумение Дэна все возрастает и он уже не в силах справиться с ним. Он выглядел так, будто получил удар в живот.

Послышался голос Шепа:

— Если вы только позволите мне подняться на борт моего самолета!

— Полагаю, не вашего, — ответил резко офицер. — Вы арендовали его у мистера Грегори Толливера, мы пытаемся с ним связаться, но, к сожалению, его телефон отключен.

— Он мой друг, — заявил Шеп. — Он может поручиться за меня.

— Если бы я мог поговорить с ним сейчас, разумеется…

— Я просто хочу сказать…

— Не было соучастия, — быстро ответила Ирина. — Я ушла, но по крайней мере один человек остался, помнишь?

— Почему ты сама не назовешь его?

— Потому что ты должна помнить.

— Ты продолжаешь намекать на Изабель, и я это понимаю, но в чем разница между вами? Она обвиняет тебя, ты — ее.

Лицо Ирины побледнело.

— В чем разница, — повторила она. — Я как раз пытаюсь это понять.

— Можем ли мы побыть в комнате отдыха? — спросила офицера Нелли.

Быстрый переход