«Ты не можешь убежать от себя снова», — сказала она себе.
— Скажите, почему вы думаете, что Хардинг Клементс был моим отцом?
— Сара Маклеод, сестра Хардинга, наняла детективов, специализировавшихся на поиске людей. Я не знаю всех подробностей их работы, но они стали проверять ранчо и скаковые конюшни, ища человека, который подходил бы по возрасту и приметам Хардинга. Владельцы конюшен помнят хороших наездников, даже если они не задерживаются у них надолго. С помощью компьютеров детективам удалось сузить поиски до нескольких имен. О вашем отце не было никаких сведений до тысяча девятьсот пятидесятого года. Он казался наиболее подходящим кандидатом.
— И все? — спросила Джесси. Все услышанное показалось ей неубедительным.
— Они нашли его фотографию в журнале. Это был редкий снимок. Ваш отец избегал фотографов, но в журнале он был изображен в конюшне рядом с лошадью. По всей видимости, он не знал, что его фотографируют. Сара узнала его.
Джесси прикусила губу. Ее отец действительно не любил сниматься и всегда находил предлог уйти из кадра, когда его лошади выигрывали и их фотографировали на память.
— Расскажите о них… о Клементсах.
— Это довольно большая семья… и могущественная. У Мэри Луизы и Холла Клементс — родителей Хардинга — было пятеро сыновей и дочь. Двое из их детей еще живы: старший сын Холден и дочь Сара. — Поколебавшись, он добавил: — Имена всех сыновей начинались на X. Временами это приводило к путанице.
Кто действительно запутался, так это Джесси. Ее охватили смятение и злость. Она так мечтала о большой семье, столько раз спрашивала отца о родственниках. Что может заставить человека отказаться от своей семьи? Обычно, когда люди теряли тех, кого любили, они искали утешения у близких, а не наоборот.
«Если он был моим отцом». Она все еще не могла смириться с тем, что отец стал бы скрывать от нее подобные факты.
Это было предательство, превосходящее все мыслимые пределы. Чувство горечи боролось в ней со вспышками надежды. Может ли это быть правдой? Семья, потратившая кучу денег, чтобы найти ее?
Джесси продолжала слушать, хотя ее мысли витали далеко. Она вспоминала обрывки разговоров с отцом, ища в них намеки на разгадку тайны и не находя их.
Голос Алекса с приятным техасским акцентом умолк, и наступившая тишина оглушала сильнее, чем самый отчаянный крик, и проникала в самое сердце.
Джесси казалось, что она сходит с ума. Она не хотела верить, не хотела признавать, что ее отец всю жизнь сознательно лгал ей, что ее собственная жизнь была ложью. Что ее имя на самом деле ей не принадлежало. И все же какая-то частичка ее цеплялась за эту возможность и хотела, чтобы все оказалось правдой. Ей хотелось иметь семью, дом. Корни.
— Сара убеждена в том, что вы ее племянница, — снова заговорил Алекс. — Она хочет, чтобы вы приехали на семейный праздник через две недели. Она хочет встретиться с вами и познакомить вас с родными. Разумеется, мы оплатим все расходы.
Он выжидательно замолчал, понимая, что излишняя настойчивость может все испортить.
Она взглянула на него через стол с остывшей пиццей.
— Я не знаю, смогу ли выбраться. У меня магазин. И Бен.
— У вас есть партнер, если я не ошибаюсь?
Джесси сузила глаза.
— Боюсь, детективы также изучили и вашу подноготную, — пожал плечами Алекс.
— Насколько?
— Насколько хорошо изучили?
— Да.
— Достаточно. Мы знаем, что отец оставил наследство, позволившее вам закончить университет и выкупить долю этого магазина. Мы знаем, что вы не замужем и являетесь совладелицей магазина вместе с вашим партнером. |