Изменить размер шрифта - +
А уж с телерепортером Артуром Бакстером она как-нибудь справится.

Но почему ее так сильно тянет увидеться с этим парнем? Может, просто ей нужно с его помощью детальнее прояснить ситуацию с Сеймором Лукинзом? Или она хочет убедить Бакстера оставить это дело?

Стоит ли себя обманывать? Ясно, что ее интерес к Артуру выходит за рамки профессиональных отношений.

Подумав об этом, Стейси решительно сняла телефонную трубку и набрала номер телекомпании ПЛТВ. Ей ответила секретарь.

— Добрый день, могу я поговорить с Артуром Бакстером? — произнесла Стейси, нарочно понизив голос, чтобы казаться старше.

— Минутку, сейчас я вас соединю.

Спустя несколько мгновений прозвучал другой женский голос:

— Студия новостей.

— Будьте добры, пригласите Артура Бакстера, — сказала Стейси.

— А могу я спросить, зачем он вам нужен? — осторожно произнесли на том конце провода.

— Мне нужно поговорить с ним о Сейморе Лукинзе, — пояснила Стейси. — Я обладаю некоторой информацией, способной заинтересовать мистера Бакстера.

В трубке раздался щелчок и зазвучала приятная мелодия. Спустя несколько секунд вновь что-то щелкнуло.

— Артур Бакстер.

При звуках знакомого голоса сердце громко застучало в груди Стейси.

— Мистер Бакстер?

— Кто это?

— Мое имя вам ничего не скажет. У меня есть информация, которой я хотела бы с вами поделиться. Она касается Сеймора Лукинза. Мы могли бы где-нибудь встретиться?

В трубке наступила тишина.

— Хорошо. Можем встретиться в «Митч-пабе». Знаете этот бар?

— «Митч-паб»?

— Им владеет мой отец. Там мы сможем поговорить без помех, поверьте. Как я вас узнаю?

— Я вас знаю и сама подойду к вам, — сказала Стейси. — Сегодня в три часа дня. Будьте на месте.

Она быстро повесила трубку и прижала к сердцу руку. Итак, встреча состоится на территории Артура. Стейси не совсем это устраивало, но спорить она не решилась, опасаясь вызвать подозрения. С другой стороны, «Митч-паб» ничуть не хуже любого другого места, где они могли бы встретиться.

Что же я ему скажу? Стейси потерла лоб, стараясь избавиться от мешавшего думать смущения. Как бы ни повернулся разговор, Артур должен иметь четкое представление о том, на каких позициях она стоит. В частности, у нее даже в мыслях нет устроиться на заднем сиденье какого-нибудь автомобиля и повторить то, что было сделано в лимузине.

Поразмыслив, Стейси решила вежливо посоветовать телерепортеру Бакстеру держаться подальше от Сеймора Лукинза. Она постарается игнорировать соблазнительную улыбку и многозначительные взгляды красавца Артура. Стейси не сомневалась, что на протяжении всей беседы он будет смотреть на нее так, будто желает лишь одного: стянуть с нее одежку и…

А может, я и соглашусь, улыбнулась про себя Стейси. Мне нужна не только работа… но и приключения.

 

Когда Артур остановил свой «сааб» перед «Митч-пабом», было без пяти три. Выйдя из автомобиля, он огляделся по сторонам, подумав о том, что напросившаяся на встречу с ним женщина может ожидать снаружи.

Артуру было известно лишь то, что ему предстоит встреча с дамой. Больше он ничего не знал. Занимаясь журналистскими расследованиями, Артур не раз тайно беседовал с людьми, способными поделиться ценной информацией или пролить свет на некоторые события. Сейчас он догадывался, что побеседовать с ним придет сотрудница — а если повезет, то, может, даже бывшая любовница — Лукинза. Словом, человек осведомленный, посвященный во многие секреты.

Перешагивая через две ступеньки, Артур взбежал на крыльцо и распахнул входную дверь бара.

Быстрый переход