Изменить размер шрифта - +
И она и муж были очень расстроены и, чтоб не мучиться, генерал застрелил жену, а потом покончил с собой.
     - Тоже романтический вариант. Только более печальный. Все они выдумывают причину. В данном случае есть факт: леди Рейвенскрофт ездила в Лондон.
     - Люди с удовольствием говорят о прошлом, гораздо с большим, нежели о том, что происходит сегодня. Они таким образом как бы возвращают время, хотя подчас приходится выслушивать и то, что не имеет ни малейшего отношения к делу, которое тебя интересует...
     - С точки зрения полиции, - сказал Пуаро, - супруги Рейвенскрофт были любящей парой, и в их отношениях не было никаких сложностей. Во всяком случае, ничего такого, что могло бы привести к двойному самоубийству. Но так было в период, предшествовавший трагедии. Важно узнать, что было задолго до этого.
     - Кое - что я узнала. Мне рассказала моя старая няня, та самая, которая говорила о раке. Она служила во многих семьях, живших за границей: в Индии, Египте. Сиаме, Гонконге и в других местах.
     - Что - нибудь заинтересовало вас?
     - Да. Одна из родственниц Рейвенскрофтов страдала психическим расстройством. Она не помнит, то ли это была сестра генерала, то ли его жены. Иногда она лечилась в психиатрической больнице. Она пыталась убить своих детей, а может быть, и убила их. Ее положили в больницу, а когда подлечили, то она приехала к Рейвенскрофтам, а там снова произошел какой - то инцидент с детьми... Может быть, это была двоюродная или троюродная сестра. Но мне кажется, что в этой истории разобраться не мешает.
     - От прошлого не сбежишь... Есть такое выражение: у старых грехов длинные тени...
     - Может быть, именно эта история с родственницей и побудила эту ужасную даму привязаться ко мне на литературном утреннике?
     - Вы имеете в виду, что она хотела знать правду о смерти Рейвенскрофтов?
     - Ну да...
     - Она считает, что ваша крестница должна все знать...
     - Но я не думаю, что она знает... Она была еще мала и, кроме того, находилась в Швейцарии. Мне кажется, что эта дама, забыла, как ее фамилия, что - то вроде Буртон, что она, Буртон, считает, что если убийцей генерала была его жена, то ее сыну не следует жениться на моей крестнице.
     - Вы думаете, что она считает, что наследственность передается по женской линии?
     - Она не произвела на меня впечатление умной женщины, но довольно самоуверенна, с начальственными повадками. Ей кажется, что она умна, а на деле нет. Если б вы были женщиной, вы бы тоже сделали такой вывод, - заявила миссис Оливер.
     - Интересная точка зрения, но возможная. - Пуаро вздохнул. - Нам придется еще изрядно потрудиться.
     - У меня есть своя версия. Один из детей Рейвенскрофтов скончался в Малайе. Может быть, чтобы восполнить эту утрату, они усыновили мальчика и Эдвард усыновленный ребенок. А потом явилась настоящая мать и стала их шантажировать, пыталась украсть ребенка...
     - Это вряд ли. Меня заинтересовал другой момент.
     - Какой?
     - Парики... Четыре парика!
     - Я так и думала, что эти парики заинтересуют вас, только я не знаю, чем.
     - Меня больше заинтересовала душевно больная родственница, которая убила ребенка. Хотя я не знаю, как она могла побудить генерала и его жену покончить самоубийством...
     - Это возможно лишь в том случае, если кто - нибудь из супругов тоже замешан в этом убийстве.
     - Вы думаете, что генерал убил незаконнорожденного мальчика жены или своего собственного?
     - О нет.
Быстрый переход