Изменить размер шрифта - +

     Женщина протянула ему руку:
     - Здравствуйте, месье Пуаро!
     Оглядев ее, Пуаро подумал: "Около пятидесяти. Судя по всему, характер властный и независимый. Жизнью своей довольна. Но к чужим страданиям восприимчива".
     - Я много о вас слышала! - сказала мадемуазель Русель. - Знайте, что я ваш друг. Я не знаю, чем могу быть полезной, но я готова вам помочь. Судя по вашему письму, вас интересуют какие - то события прошлого. Я права? Садитесь, прошу вас. Вот этот стул очень удобен. Если хотите выпить, графин на столе. И вот печенье.
     Она держалась спокойно и очень дружелюбно.
     - Благодарю вас, - проговорил Пуаро. - Вот что меня интересует. В свое время вы были гувернанткой у Престон - Грей. Вы их помните?
     - Конечно, помню! Хотя это было давно и я была тогда молода. Дети, мальчик и девочка, были очень славные. Их отец был военный.
     - И там была сестра его жены?
     - Да. Правда, когда я поступила к ним, ее не было. У нее было плохое здоровье, она где - то лечилась. Как ее звали, я уже сейчас позабыла.
     - Доротея!
     - Да! - кивнула мадемуазель Русель. - Довольно редкое имя. Но они звали друг друга уменьшительными именами: Долли и Молли. Они были удивительно похожи друг на друга, обе очень красивые.
     - Между ними были хорошие отношения?
     - Мне кажется, что они были очень преданны друг другу... Знаете, мы с вами немножечко напутали. Фамилия детей, у которых я была гувернанткой, была не Престон - Грей. Это девичья фамилия их матери. Доротея тоже вышла замуж за военного. Как же была его фамилия? Арроу? Нет - нет - Джерроу! А фамилия мужа Маргариты...
     - Рейвенскрофт!
     - Совершенно верно! - воскликнула мадемуазель Русель. - Все время забываю фамилию. Маргарита Престон - Грей училась в Швейцарском пансионате, а когда у нее появились дети, она обратилась к директрисе пансионата мадам Бенуа с просьбой порекомендовать ей гувернантку, и она порекомендовала меня. Вот так я и попала к ним. Какое - то время там жила и Доротея. Я забыла, как звали девочку... Какое - то имя из Шекспира... Розалинда или, может быть, Селия...
     - Селия, - подсказал Пуаро.
     - А мальчик был моложе. Ему было годика три - четыре. Я помню как его звали: Эдвард. Он был непослушный, но добрый. Мне было с ним хорошо.
     - Я слышал о том, что дети любили вас, потому что с вами было интересно.
     - Я люблю детей, - просто сказала мадемуазель Русель.
     - Они звали вас Медди!
     - Как приятно мне вспомнить это имя, - засмеялась она.
     - А знали ли вы мальчика, которого звали Десмонд. Десмонд Бертон - Кокс.
     - Да, припоминаю. По - моему, он жил в соседнем доме или чуть подальше.
     - Вы долго жили в этой семье, мадемуазель? - спросил Пуаро.
     - Года три - четыре. Потом тяжело заболела моя мама, и мне пришлось вернуться, чтобы ухаживать за ней. Она прожила после этого около двух лет. А я открыла небольшой пансионат, где воспитывались девочки, желавшие изучать иностранные языки. В Англии мне бывать больше не приходилось. Однако год или два дети присылали мне поздравительные открытки.
     - Как вам показалось тогда, супруги Рейвенскрофт были счастливой парой?
     - О да! И они любили своих детей!
     - Вы, кажется, сказали, что леди Рейвенскрофт любила свою сестру.
Быстрый переход