|
Правда, мама, — клятвенно заверила Дейзи.
У Аманды пропало желание бранить дочь, и она спросила:
— А что Эмералд сказала?
— Что нам придется подождать до завтра, чтобы познакомиться с ее новым кавалером, мистером Великолепие. У нее какие-то дела, и она сегодня не появится.
— Так она приедет с мужчиной, с которым встречается?
— Да. Его зовут… Как же его зовут?.. А, Тед! Они знакомы уже месяц.
— Месяц? — недоверчиво переспросила Аманда. Она удивилась, потому что племянница Эмералд была для нее как дочь и всегда делилась своими секретами. — Надо же, а я ничего не знала…
— Эмералд лишь на прошлой неделе раскололась, — успокоила мать Дейзи. — Сказала, что хочет познакомить его с нами, чтобы у нас не возникло о нем предвзятого мнения. Неужели имеет значение, что мы о нем подумаем? Жить-то с ним придется ей.
— Жить с ним? Неужели все так серьезно?
— Я выразилась фигурально, мама! Эмералд еще даже не переспала с ним.
— Переспала? — Аманда почувствовала, что теряет нить беседы, что в последнее время происходило довольно часто, когда она беседовала с дочерью.
— Мама, ты — паникерша. — Дейзи картинно вздохнула. — Ты же знаешь, что Эмералд, изображая из себя монашку, протестует против распутства своей мамаши. Если разобраться, то это то же самое, как если бы она отрезала себе нос из-за недовольства собственным лицом. Хотя вообще-то Эмералд уверяла меня, что влюблена. Вот дела! — Девушка насмешливо фыркнула. — И у меня такое чувство, что она будет витать в облаках и единственное, о чем станет говорить, так это о подружках невесты, о свадебных платьях, а потом…
— Эмералд сказала, что хочет выйти замуж за этого человека? — перебила дочь Аманда.
— Ну… — Дейзи ненадолго задумалась. — Насколько я поняла, так вопрос пока не стоит. Я просто имела в виду, что это, возможно, станет следующим шагом.
— А мне кажется, ты торопишь события. Эмералд недостаточно знакома с этим человеком, чтобы думать о замужестве. — Она вздохнула. — Но я тем не менее волнуюсь за нее.
— Эмералд способна сама о себе позаботиться, — отмахнулась Дейзи. — Она уже совершеннолетняя.
— Я знаю. Но пока отсутствует ее мать, многое…
Дейзи рассмеялась.
— Поверь мне, это вполне устраивает Эмералд. Они не ладят между собой, да и тетю Корали вряд ли признают Лучшей матерью года.
Аманде пришлось согласиться, что сказанное Дейзи вполне соответствует истине. Она не могла отрицать, что ее старшая сестра далеко не самая хорошая мать.
— А что еще Эмералд рассказывала тебе об этом парне?
Дейзи закатила глаза, давая понять, что разговор о кузине и ее избраннике ей осточертел, однако хоть и неохотно, но ответила:
— Не много. Он старше ее и просто неотразим.
— Я рада, что Эмералд пригласила его на выходные. Мне хочется познакомиться с ним.
— Проверить его, ты хочешь сказать. Да и я уверена, что Эмералд притащит его именно для этого, — ядовито заявила Дейзи. — Ах да, Эмералд говорила, что у него спортивная машина, так что он, наверное, довольно богат.
— Спортивная машина вовсе не свидетельствует о тугом кошельке владельца, — возразила Аманда.
— Возможно, но, должно быть, деньжата у этого типа водятся. Он из той самой семьи, о чьей фирме ты сейчас пишешь статью.
— Семейство Ламберт? — Аманда нахмурилась. — Человеку, с которым я беседовала, явно за шестьдесят. |