Как в сказке.
Он вошел в комнату, и Лиза мгновенно расцвела. Жизнь на глазах менялась в лучшую сторону.
— Я так рада! Только не думаю, что это из-за меня…
— Именно из-за тебя! Ты вспомнила весь ваш разговор, и все стало на свои места. Мы все знали лишь часть головоломки, каждый свою, а у тебя оказался ключик. Инглунд оказался приперт к стене. Выхода у него не было, он сдался.
— И что теперь?
— Ничего. Он умеет проигрывать, пират! Последней его надеждой оставался мой с Бренной брак. Он предложил мне свою дочь прямо при Сигурде, представляешь? Сказал, что наш первенец унаследует всю империю…
Лиза отвела взгляд и с трудом вымолвила:
— С точки зрения бизнеса это очень удачный ход. К тому же она тебя любит…
— Когда ты научишься выслушивать меня до конца и делать правильные выводы? Помнишь, я сказал, что опасно тихого и спокойного человека всю жизнь обзывать тряпкой? Так вот, я опять оказался прав.
При последних словах папаши Инглунда Сигурд расправил плечи, шагнул вперед, схватил Бренну за шкирку и сообщил, что прямо сейчас увозит ее из этого дома и будет держать взаперти в своем доме на побережье и трахать до тех пор, пока не выбьет из нее всю злость и истеричность. Ты не поверишь, но злючка-Бренна смотрела на него со страхом и чем-то вроде обожания.
— И где они сейчас?
— Полагаю, подъезжают к дому на побережье. Это шикарное место, съездим туда обязательно как-нибудь. Вот видишь, все устроилось. Теперь я совершенно свободен, а тебе не пришлось застенографировать ни единой моей умной мысли.
Лиза упорно прятала глаза.
Все кончено. Поездка в Скандинавию завершена. Лиза Деверо совершенно свободна и может ехать ко всем чертям.
Трои Рэндалл зашагал по комнате, громко разглагольствуя на ходу. Лиза смотрела на него полными слез глазами и изредка пыталась вставить хоть слово.
— Я посажу тебя на первый же рейс в Торонто. Знаешь, это все был дурной сон. Я не имел права так издеваться над тобой…
— Ты не издевался…
— Боже, страшно вспомнить! Орал, заставлял носить платье…
— Платье очень красивое, честное слово…
— Говорил гадости, унижал, почти изнасиловал в лимузине…
— Нет! Я сама…
— Прости меня, Лиза. И поверь, я действительно относился к твоей сестре только как к хорошей секретарше. Она слишком молода для меня. Хоть и замужем. Этого я, правда, не знал…
— Да при чем здесь Сэнди…
— Я вовсе не тиран и не деспот. Я люблю лепить драконов из глины, верю в дружбу и вечную любовь, обожаю детей и часто перечитываю Диккенса…
— Ты не можешь просто отправить меня в Торонто…
— Я никогда не принуждал женщин к сексу, я ненавижу унижать людей…
— Если ты меня отошлешь, я умру…
— Если ты и после этого уедешь, то я погибну…
Они замолчали, ошеломленно глядя друг на друга.
— Ты меня не слушала?
— Это ты не хочешь меня слушать, Трои Рэндалл! Я говорю, что согласна быть твоей секретаршей, твоей наложницей, твоей рабыней — только не прогоняй меня.
— Но я не хочу, чтобы ты была моей наложницей…
Лиза закрыла лицо руками и бросилась вон из комнаты. Все. С нее хватит.
Ее догнал потрясенный шепот Троя, ввинтился в мозг, заставил окаменеть на месте.
— Я не хочу, чтобы ты была моей наложницей, Лиза! Я хочу жениться на тебе!
Лиза обернулась. Перед ней стоял молодой темноволосый парень с растерянными зелеными глазами и испуганным выражением лица. |