— Я больше не терплю дерьмо от кого бы то ни было, помнишь? Даже от тебя.
Мои слова заставили его приостановиться, и он вытянул шею, медленно поворачиваясь в мою сторону. Глаза у него были круглые как сферы, широкие, с недоверием.
— Кто испортил тебе настроение?
— Ты! Я ожидал немного чудачества, но ты… у меня уже аллергия.
Он задумался на некоторое мгновение, потирая виски большим и средним пальцем.
— Вау. Я просто взвалил все на тебя в последние несколько дней?
— Ты еще спрашиваешь? — сказала я, выгибая бровь.
Он взглянул на меня, а потом хихикнул.
— Не то, чтобы я не люблю тебя такой, детка, но ты немного сердита сегодня.
— Я вспыльчива? — мой голос взметнулся на октаву. — Я вспыльчива, — я невозмутимо глядела вперед.
Уэстон подавлял нарастающий смех из его уст, а затем это переросло в полноценный гогот. Он потянул меня рядом с ним и поцеловал за ухо.
— Я только что увидел наш проблеск навсегда, и это потрясающе.
Он дрался грязно. Как я могу злиться на него, когда он говорит такие вещи?
Он вклинил свои пальцы между моими, и тогда его рука прикоснулась с меньшим давлением к моей руке. Другую руку он положил между кушеткой и мною и посмотрел на меня знающими глазами.
— Ты все еще со мной в субботу?
— Ты все еще хочешь, чтобы я была с тобой?
Он покачал головой, как если бы мой вопрос был разочаровывающим.
— Я хочу, чтобы ты была нужна мне, как дыхание, Эрин. Это всего лишь половина того, чего я хочу.
Он отразил мою благодарную улыбку, поцеловав мою руку, а затем откинулся на спинку дивана на подушку, прежде чем нажал на кнопку пульта.
— Мать-медведица, — сказала Фрэнки, выдыхая слова.
Джулиана взялась за сердце рукой с таким же потрясенным выражением лица. Они обе наблюдали за тем, как я выходила из ванной комнаты в своем прекрасном розовом платье.
Я стояла перед зеркалом в полный рост.
— Я не могу дышать, — сказала я.
— Не слишком туго? — спросила Джулианна, подойдя помочь мне. — Это даже не молнии.
— Нет, я просто…
— Ты потрясающая, — сказала Джулианна со слезами на глазах. Она подняла молнию и потом разгладила красновато-коричневый пучок, который парикмахер сделал мне, проведя полчаса накручивая мне локоны: «Это для дела, — сказала она. — Поверь мне».
— Уэстон описается, — сказала Фрэнки. Она фыркнула. Интересно, какой образ был в ее голове.
— Нет, потому что Сэм упомянул: «Уэстон был в ванной, по крайней мере, четыре раза с тех пор, как он прибыл», — сказала Джулианна.
— Он нервничает?
— В ужасе, — сказала она, подмигнув с озорной улыбкой.
Я повернулась еще раз, чтобы убедиться, что прозрачная ткань на спине платья оставалась на довольно высоком уровне над моей поясницей, и почувствовала себя драгоценностью, которой я могла бы быть.
— Стоп, — сказала Фрэнки. — Ничто не показывает, что это не прилично. Никто не смеет сказать хоть один отрицательный комментарий о тебе в этом платье.
Мои губы были розовые и блестели, ресницы длинные и черные, а мои щеки раскраснелись, что подходило к моему платью. Джулианна наняла Эмми, визажиста из соседнего города, чтобы она приехала и потратила колоссальное время на мой мейкап. Я была похожа на себя, но с обложки — модельная версия меня.
— Ну? — поторопила Джулианна. — Наш Сэм внизу с фотоаппаратом. Вероника, тоже. Что скажешь, если мы отправимся по этой дороге?
— Если я смогу сделать это в этих туфлях, — сказала я, идя осторожно к ней. |