|
Потом, вечером, он вроде бы попятился, решил, что она простовата. А он-то кто такой? Вот то-то и оно!
Ожидая своей очереди на проверку оружия, он сказал себе: «Ты сможешь прыгать еще три года. Максимум. А что будешь делать потом? И что будет делать Лоретта?»
Он не переставал думать о ней, видеть ее мысленным взором. Ему нравилась грация ее движений, звук ее голоса, ее взгляд, когда она смотрела на него. Так в чем проблема?
Никаких проблем, кроме того, что она замужем.
Пока замужем. Через час ситуация может измениться.
Он представил себя с кольтом, нацеленным на несущегося на него Арлена с саблей. Длинной кавалерийской саблей…
И что тогда будет?
Джон Роу сказал:
— Рядовой, чего ты ждешь?
24
Роберт подходил к лагерю южан в заброшенном саду. Сабля, пристегнутая к поясу, мешала при ходьбе и билась о ногу. Он придерживал саблю рукой за рукоятку. Сабля, оказывается, совсем не такая крутая штука, как кажется! Южане в лагере готовились к битве. По оценке Роберта, их было не меньше полутора сотен. Офигеть! Живут в грязи, питаются черт-те чем и балдеют от этого.
Несколько подразделений маршировало под барабаны взад-вперед, другие уже занимали исходную позицию. Роберт насчитал полдюжины кавалеристов на лошадях и три пушки. По мнению Роберта, такие пушки должны были стрелять шестифунтовыми ядрами. Их выкатывали на батарейную позицию на краю поля. Среди солдат были и серьезные мужики, которые выглядели так, будто воюют со времен взятия форта Самтер, и показушники, которые приехали поразвлечься и даже не позаботились о том, чтобы сгоношить себе нормальную форму.
Роберт пошел напрямик сквозь кустарник, который рос по берегу высохшего русла ручья, отделявшего основной лагерь конфедератов от стоянки, где гуртом расположились местные парни — все бородатые, в черных шляпах, что навело Роберта на мысль, будто это какая-нибудь байкерская банда, расставшаяся на время со своим кожаным прикидом. Он решил, что находится где-то рядом со штабом Киркбрайда, и подошел к группе бородачей с целью спросить дорогу. Те лакали какое-то пойло из огромной бутыли, передавая ее по кругу.
— Здорово! Я разведчик генерала Форреста и ищу его штаб. Я с докладом.
Местные ухари обратили к нему свои тупые и в то же время грозные лица, разглядывая его. Роберт привык к таким взглядам. У тупых всякий не похожий на них — говно и срань! Сейчас начнется развлекуха… Но Роберт не дал им развлечься. Он сказал:
— Кончай базлать, а то пойду и натравлю на вас Арлена. С ним будете стебаться. Уж он-то с вами разберется! Я всю ночь пластался в кустарнике рядом с лагерем северян, шпионил за ними, и генерал ждет моего доклада.
Он постарался, чтобы это прозвучало жестко. Подействовало! Ему сразу же показали палатку Киркбрайда. В тени под тополем сидели Киркбрайд, Арлен со своими людьми и что-то пили. Арлен посмотрел в сторону Роберта, теперь все они смотрели в его сторону. Уолтер что-то сказал и пошел ему навстречу. Один…
Хорошо! Стало быть, Уолтер понимает, что переломный момент в его жизни близится, и не хочет, чтобы об этом знал Арлен. Сейчас главное — зацепить его! Короче, не дать сорваться с крючка. Весь из себя важный… Как же, генерал!
Уолтер подошел. Роберт сказал:
— Как поживаете? Как малышка Трейси, которую вы прихватили с собой в лагерь?
Генерал остолбенел. Все, что он собирался сказать Роберту, похоже, вылетело из головы.
— Ну, та девчушка, чей трейлер стоит позади салуна «У Клопа». Тонто, один из моих людей, видел ее в гражданском лагере. А о том, что вы с ней шуры-муры крутите, мне сказал Уэсли. Уэсли, бармен, все время ходит в майке.
Уолтер не двигался. В офицерской форме, в шляпе, он грустно смотрел на Роберта и был похож на вояку, уставшего от войны и готового вложить меч в ножны. |