– Что ж, очень жаль, – вздохнул Айзия. – Значит наши пути разойдутся. Мы выполнили повеление золотой тамги, взяли тебя с собой. Сейчас ты всего в двух днях езды от караванной дороги, где всегда можно найти помощь и отдых. Наш долг исполнен и завтра мы поворачиваем на юг. А тебе надлежит двигаться по-прежнему на запад. Жаль. Выпьем на прощание.
И он протянул Александру чашу, полную ароматного рубинового вина. Тот взял чашу, поднес к губам… И почувствовал неприятный пряный запах. Почему-то вспомнился пир, после которого он так долго путешествовал в путах. И если бы не Гелимер, в котором заговорил рыцарский дух…
– Пей же, пей, – поторопил Айзия.
Александр уловил напряженное внимание, с которым все следили за ним, и резко поставил чашу, расплескав вино.
– Извини, но для меня одно пиршество уже закончилось очень печально. Говорят, я оказался крайне буен. Не хочу тревожить тебя и твоих уважаемых гостей, вдруг снова опьянею и разойдусь.
– Ты обижаешь хозяина, – нетерпеливо заметил Манайя.
Такая настойчивость окончательно убедила Александра, что пить не следует, и он твердо ответил:
– Нет.
Айзия на мгновение растерялся, но тут же, осененный новой идеей, ласково зажурчал:
– Я ничуть не сержусь на тебя, витязь. Действительно, если слаба голова, лучше воздерживаться от хмельного. Но в воздаяние твоих многочисленных заслуг я просто обязан поднести хоть какой-то подарок. Смотри!
Он пошарил за спиной и протянул Александру два браслета, украшенных густо-зелеными, почти черными, изумрудами. Александр повертел их, рассматривая.
– Отличная работа, – не смог не похвалить он.
– О да, их сделали древние мастера. Примерь их.
– Но ведь они больше похожи на женские украшения, – удивился Александр.
– Ничуть. Мы носим такие же, – Айзия поднял руку, показывая.
Александр надел браслеты, они пришлись впору.
– Смарагдов есть двенадцать сортов. Знатнейший из них скифский, названный так по имени народа, у коего их покупают, – улыбнулся Манайя. – Сейчас у тебя на руках два конских табуна, никак не меньше.
– Я благодарен вам, – кивнул Александр.
Вдруг Айзия торжествующе осклабился и громко приказал:
– Слуги мои, держите его!
Рука Александра сама рванулась к сабле, однако неодолимая сила отбросила ее назад. Изящные золотые безделушки превратились в массивные бронзовые кольца, позеленевшие от старости. Кольца соединяла толстая палка. Александр оказался закованным в кандалы!
Он вспомнил превращения, происходившие с Ингваром под влиянием отравленных изумрудов и застонал сквозь зубы. Попасться так глупо! Как он мог не узнать характерный отблеск колдовских камней и угодить в ту же ловушку!
Манайя довольно ухмыльнулся.
– Ты угадал. На сей раз ты попался крепко! Уж теперь мы не упустим зверя из капкана.
Проклятье! Как раз перед тем, как идти сюда, он отдал небесные смарагды Ратибору. Ведь только они разрушают чары отравленных камней. И что самое скверное – Ратибор тоже может попасться в лапы этих же негодяев.
Айзия, видя его помертвевшее лицо, истолковал страх Александра по-своему.
– Бойся, трепещи. Мы отдадим тебя бусурманам. Не даром же пресветлый тэйн пообещал заплатить за тебя золотом вес к весу! Он разыскивает людей, погубивших Ослепительного, чтобы содрать с них кожу.
Один из степняков махнул рукой и каркнул:
– Нет. Великий тэйн передумал. Он милостив и просто отдает этого человека брату Ослепительного. Если почтенный вождь будет добр и отпустит своего врага, то пресветлый тэйн не станет вмешиваться. |