|
- Всегда пожалуйста, Лорелея Макалистер, - отозвался он и почтительно кивнул.
Я шагнула к двери, взялась за ручку и еле слышно пробормотала:
- Ну, увидимся, что ли.
- Очень на это рассчитываю, - так же тихо ответил Джаред.
Его голос эхом промчался по коридору, а я понятия не имею, как устояла на ногах.
***
Едва оказавшись за партой, я тут же нацарапала записку Брук, которая сидела сразу за мной. Ужасно не терпелось рассказать ей о Джареде. То бишь о том, что парень из моего видения будет учиться в нашей школе. На случай, если учитель перехватит бумажку, пришлось пользоваться научными терминами. Минут через пять записка вернулась ко мне:
«Что там с молекулярной структурой?»
Я чуть не прыснула от смеха. Бруклин интересовалась подробностями телосложения Джареда. Сложив листок пополам, я написала ответ:
«Структура плотная. Молекулярное значение зашкаливает. Задействовано более ста восьмидесяти элементов. Наблюдаются мощные ковалентные связи. Температура плавления высокая… как при взрыве сверхновой».
Еще раз я свернула записку, в которой только что описала Джареда чуть ли не как самого Адониса. Рост – более ста восьмидесяти сантиметров, а взгляд такой, что растает любая девчонка. Конечно, можно было бы обойтись и одним только «взрывом сверхновой». На жаргоне Лорелеи и Брук это означало, что парень настолько шикарный и восхитительный, что одним своим существованием попирает законы природы, вносит дисбаланс во вселенную и вообще представляет собой взрывоопасную силу, которая может стереть наш мир в порошок.
Никогда в жизни я еще не оценивала так высоко парня, с которым только что познакомилась, но Джаред определенно отвечал всем критериям.
Я снова передала записку Бруклин и продолжила разбираться с заметками, которые нужно было разложить по порядку. Однако оказалось, что они уже лежат как надо. Ни один листочек не потерялся и не занял чужое место. Как такое возможно? Ведь мои бумажки столкнулись с настоящим ураганом! С ураганом по имени Джаред Ковач.
Спустя несколько секунд Бруклин передала записку обратно, и я чуть не рассмеялась вслух. Через весь листок красным маркером было написано:
«Святое мороженко, Бэтмен!»
- Рада видеть, что вы питаете такой интерес к физике.
Услышав голос учительницы, я от неожиданности подскочила и уставилась на нее невинными щенячьими глазками. Не помогло. Мисс Маллинз забрала у меня записку, и в этот самый момент прозвенел звонок.
- Как дела у бабушки? – вдруг спросила Бруклин.
- В смысле?
- Я объяснила, почему ты опоздала. Из-за того, что твоей бабушке нездоровилось.
То есть подруга меня все-таки прикрыла.
- Ну да. По пути в школу я говорила с ней по телефону. Ей уже намного лучше.
Пока ученики выходили из класса, мисс Маллинз изучала мой зашифрованный шедевр. На первый взгляд там не было ничего, кроме набора терминов и шутки про мороженое. Поэтому я стояла перед учительницей в полной уверенности, что бояться мне нечего. Тем более рядом была лучшая подруга. О чем еще можно мечтать?
- Я, наверное, пойду.
Бруклин, моя самая лучшая подруга с третьего класса, моя соратница и наперсница, которой я всецело доверяла, развернулась и дала деру из лаборатории, как курица, которой отрезали голову. Правда, Брук бежала намного целеустремленнее.
С отвисшей челюстью я уставилась ей вслед. Со мной такое бывает, когда меня бросает на произвол судьбы человек, с которым я делюсь самыми сокровенными и мрачными тайнами. Если, конечно, у меня такие есть.
Мисс Маллинз отдала мне записку и терпеливо улыбнулась:
- Во-первых, температура правления ковалентных связей не высокая, а низкая. При высоких температурах плавятся ионные соединения. Во-вторых, мы сдали контрольные две недели назад, поэтому я рада, что ваш энтузиазм все еще теплится. |